Exemples d'utilisation de "entfernt" en allemand

<>
Flaschen aus Polyethylen-Terephthalat würden ansonsten im Salzwasser versinken und nicht so weit von der Zivilisation entfernt auftauchen. Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации.
Zwar stimmt es, so sagen sie, dass die Regierung Bush die gesamtamerikanische Freihandelszone initiiert hat, doch erscheint der freie Handel zwischen den Amerikas heute so weit entfernt wie eh und je. Это правда, говорят они, что администрация Буша разработала Свободную Торговую Зону Америк, но до свободной торговли в полушарии так же далеко сейчас, как когда-либо.
Wir haben den Krebs entfernt. Мы извлекаем опухоль из организма.
Es ist drei Meilen entfernt. До туда 5 километров.
Wie bekomme ich sie entfernt?" Как от него избавиться?"
weit entfernt von demokratischer Normalität; вдали от демократических норм;
1000 km entfernt in Melbourne. в тысяче километрах от меня.
Der Bahnhof ist zwei Meilen entfernt. Станция находится в двух милях отсюда.
Sie wurden aus dem Genpool entfernt. Забрали свой вклад из генофонда человечества.
Es ist ein halbes Menschenleben entfernt. Это половина человеческой жизни.
Damals habe ich nicht weit entfernt gearbeitet. В то время я работала совсем недалеко.
Sie handelten mit weit entfernt lebenden Völkern. И вели торговлю на больших расстояниях.
Sie kamen von Tausenden von Meilen entfernt. Они зародились на расстоянии в сотни миль оттуда.
Mein Land ist weit entfernt von Japan. Моя страна находится далеко от Японии.
Aber die Wahrheit ist weit davon entfernt. Но в жизни всё совсем иначе.
Es ist 900 Meter vom Gipfel entfernt. Он находится в 3000 футов от вершины.
Wir sind 12 Milliarden Lichtjahre vom Rand entfernt. Мы в 12 триллионах световых лет от края Вселенной.
Dieser Käfer kann einen Waldbrand 80km entfernt wahrnehmen. Этот жук может определить наличие лесного пожара на расстоянии 80 километров.
Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein: Ничто не может быть дальше от правды, чем такие утверждения:
Wir sind Lichtjahre davon entfernt Menschen zu verbessern. Мы ещё далеки от доработки людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !