Exemples d'utilisation de "entstandenen" en allemand avec la traduction "возникать"
Traductions:
tous394
возникать155
появляться129
происходить38
создаваться24
рождаться21
складываться3
autres traductions24
Wir bitten für den entstandenen Ärger um Entschuldigung
Мы просим прощения за возникшую неприятность
Mit den uns dadurch entstandenen Kosten werden wir Sie belasten
Мы выставим Вам счет на возникшие затраты
Der Sachverständige der Versicherung wird mit Ihnen die Höhe des entstandenen Schadens regeln
Специалист по страхованию произведет Вам расчет возникшего убытка
Natürlich hoffen wir, dass wir Sie bald durch die Erteilung eines anderen Auftrags für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten entschädigen können
Мы, разумеется, надеемся, что, получив другой заказ, мы сможем исправить возникшие для Вас неприятности
Wir möchten Sie bitten, die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten zu entschuldigen und hoffen, dass Sie uns Gelegenheit geben werden, Ihr Vertrauen wiederzugewinnen
Мы хотели бы попросить у Вас прощения за возникшие неприятности и надеемся, что Вы предоставите нам возможность вновь завоевать Ваше доверие
Es entstand spontan durch ihr kollektives Wissen.
Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости.
Bei Kauf dieses Fahrzeugs entstehen weitere Kosten
При покупке этого транспортного средства возникают дополнительные расходы.
Durch diesen Trend sind viele große Strukturprobleme entstanden.
Такая тенденция привела к возникновению большого количества структурных проблем.
Bei sorgfältiger Behandlung hätte kein Schaden entstehen können
При более тщательной обработке могло бы не возникнуть повреждений
Diese Probleme entstehen jedoch nicht allein in Delhi.
Однако, эти проблемы не возникают исключительно в Дели.
Jetzt entstehen einfache Atome wie Wasserstoff und Helium.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
Jede dieser Erklärungen entstand aus furchtbaren Lektionen der Vergangenheit.
Все они возникли на основе страшных уроков прошлого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité