Exemples d'utilisation de "erinnern" en allemand avec la traduction "вспоминать"

<>
Ich kann mich nicht erinnern. Я не могу вспомнить.
Niemand wollte sich meines Landes erinnern. Никто не хотел вспоминать о моей стране.
Ich kann mich an nichts erinnern. Ничего не могу вспомнить.
Erinnern Sie sich an Ihren Großvater? Вы вспоминаете Вашего дедушку?
Jetzt erinnern Sie sich, wir untersuchen Gene. А теперь вспомните, как мы изучали гены.
Vielleicht können Sie sich an Koko erinnern. Вспомнить хотя бы Коко.
Ich kann mich jetzt nicht daran erinnern. Я не могу сейчас это вспомнить.
Erinnern sie sich an die Mallifert-Zwillinge: Вспомните близнецов Маллиферт:
Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist. Я не могу вспомнить, что произошло.
Eine Amnesie ist die Unfähigkeit, sich zu erinnern. Именно неспособность вспомнить является амнезией.
Tom kann sich nicht an Marias Adresse erinnern. Том не может вспомнить адрес Мэри.
Erinnern sie sich, als ich Gefühl, Modell, Realität sagte. Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.
Erinnern Sie sich an das, was Jefferson gesagt hat. Теперь вспомните, что сказал Джефферсон.
Ich möchte, dass sie sich ein paar Monate zurück erinnern. Прошу вас вспомнить, что было несколько месяцев назад.
Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern. Я не могу вспомнить мотив той песни.
Tom kann sich nicht an den Namen seiner Kindergärtnerin erinnern. Том не может вспомнить имя своей воспитательницы из детского сада.
Aber es lohnt sich, zu erinnern, was Wittgenstein dazu einmal anmerkte: Но, стоит вспомнить комментарий Витгенштейна на эту тему.
Kein Mathematiker kann sich an ein derart einzigartiges und spektakuläres Ergebnis erinnern: Ни один математик не может вспомнить такой беспрецедентный и впечатляющий результат:
Ich spiele ihnen nur ein Beispiel davon vor, dann erinnern sie sich. Я просто покажу вам один из них, и вы вспомните.
Viele erinnern sich an die bevorzugte Strategie des ehemaligen israelischen Premierministers Jitzhak Schamir: Многие вспоминают предпочитаемую стратегию бывшего премьер-министра Израиля Ицхака Шамира:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !