Exemples d'utilisation de "erreichen" en allemand

<>
Wie kann man das erreichen? Как работать в этих условиях?
Was versuchen Sie zu erreichen?" Расскажи, что ты пытаешься делать".
Sie konnte mich nicht erreichen. Она не могла связаться со мной.
Diese Ziele sind zu erreichen. Эти цели достижимы.
Diese Verpflichtungen erreichen monumentale Ausmaße. Размер обязательств такого рода весьма внушителен.
Sie werden das Land erreichen. Они доплывут до берега.
Wie wollen wir das erreichen? Так как же мы это делаем?
Das versuchen wir zu erreichen. Именно это мы и пытаемся сделать.
Wie kann man ein Umdenken erreichen? Как можно поменять свои взгляды?
Wie also lässt sich dies erreichen? Как же нам удастся это сделать?
Trotzdem muss es die Menschen erreichen. Но все же, это нужно доносить до людей.
Vielleicht können wir das erreichen, wer weiß? Может быть мы сможем сделать это, может это возможно - кто знает?
Irans Wirtschaft muss diesen Punkt noch erreichen. Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
Dies lässt sich nicht über Nacht erreichen. Этого нельзя сделать в одночасье.
Uns erreichen viele Beschwerden von unseren Migranten. Мы получаем множество жалоб от наших мигрантов.
"Ich versuche seit gestern, Sie zu erreichen." "Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
Ich will nicht all diese Menschen erreichen. я не хочу, чтобы меня читали эти люди.
Die Auswirken werden allerdings globales Ausmaß erreichen. Однако, последствия будут глобальными.
Man muss trainieren, um das zu erreichen. Чтобы суметь это сделать, нужны тренировки.
Sie werden ihr Beschäftigungsniveau schneller wieder erreichen. Они быстрее восстановят свой уровень занятости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !