Exemples d'utilisation de "erwähnt" en allemand avec la traduction "упоминать"
Nun erwähnt er die Mineralbedürfnisse von Phytoplankton.
потом он упоминал о минеральных потребностях фитопланктона,
Die andere Seite der Medaille erwähnt er bequemerweise nicht:
Есть и другая сторона этой истории, которую неудобно упоминать:
Ich habe Hyperion erwähnt, den höchsten Baum der Welt.
Я упоминал Гиперион, самое высокое дерево в мире.
Carolyn Porco hat vor kurzem ein anderes namens Enceladus erwähnt.
Кэролин Порко уже упомянула Энцелад здесь недавно.
Weil die Klitoris, wie ich schon erwähnt habe, in der Vagina liegt.
Поскольку, как я уже упоминала, клитор находится внутри влагалища.
John hat erwähnt, dass ich mit Mördern gearbeitet habe, und das stimmt.
Джон упомянул, что я проделал некую работу с убийцами, и это действительно так.
Da ich meine Frau erwähnt habe, die wichtigste Zusammenarbeit besteht mit ihr, Netra.
Раз уж я упомянул свою жену Нетру, то самая важная совместная работа была именно с ней.
Chris hat erwähnt, dass ich ein Buch "The Wisdom of Crowds" geschrieben habe.
Как упомянул Крис, я написал книгу "Мудрость толпы".
Chris hat schon erwähnt, dass ich mit meinem Mann eine Firma gegründet habe.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем.
Nun, bisher habe ich die Hacker Anonymous erwähnt, die eine politisch motivierte Hackergruppe sind.
Итак, я уже упомянул хакеров Анонимов, которые являются политически мотивированной хакерской группой.
Ich habe vorhin erwähnt, dass Musik eine ganz andere Fähigkeit ist, da sie abstrakt ist.
Я уже упомянул, что музыка отлична от речи, так как она абстрактна.
Mein bester Freund hatte eines Tages nebenbei erwähnt, dass er sich noch ein Kind wünsche.
А мой друг как-то имел неосторожность упомянуть о том, что хотел бы иметь еще одного ребенка.
Es versteht sich von selbst, dass Stalins Name während dieser Festlichkeiten unzählige Male erwähnt werden wird.
Не говоря уже о том, что имя Сталина будет упомянуто бесчисленное количество раз во время этих празднеств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité