Exemples d'utilisation de "erzählt" en allemand

<>
Sie hat es allen erzählt. Она всем об этом сказала.
Er hat es allen erzählt. Он всем об этом сказал.
Es erzählt von geistigem Inzest. Она говорит о духовном инцесте.
Der Mythos ist schnell erzählt. Вкратце, этот миф заключается в следующем:
Das hast du mir gestern erzählt." Ты говорил мне об этом вчера."
Stattdessen erzählt uns Farbe etwa ganz anderes: Напротив, цвета говорят нам нечто совсем другое:
Ich hab noch nie jemandem davon erzählt. Я никогда никому не говорил.
Immer wieder habe ich meine Ansichten Leuten erzählt. Я излагал свою точку зрения,
Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Почему Вы не сказали нам об этом раньше?
Man erzählt einem nicht all die schmutzigen Details. Об этих малопривлекательных деталях не говорят.
Es erzählt uns nämlich, warum wir unmoralisches Verhalten erfahren. В частности, мы узнаём, почему есть пороки и безнравственность.
So wird dieses traurige Kapitel von Srebrenica endlich erzählt. Наконец-то, и горькая глава о Сребренице в истории этой войны обретает окончательные черты.
Also, so bekommt man hier etwas gezeigt und erzählt. Да, конечно, здесь не только говорят,но еще и что-то показывают.
Ich habe Ihnen von dem großen, komplizierten Roboter erzählt. Я говорила о большом, сложном роботе.
Warum hast du uns nicht erzählt, dass du schwanger warst? Почему ты нам не сказала, что беременна?
Es haben mir schon Patienten erzählt, dass beide gleich klingen. Мои пациенты говорили, что они звучат одинаково.
Und in diesem Buch wird die ganze Geschichte dazu erzählt. В этой книге - история о том, как все это происходит.
Das hat mir auch meine Mutter im Irak immer erzählt. Об этом часто говорила мне мама в Ираке.
Es waren all die Lügen, die vorher und nachher erzählt wurden. И та ложь, которую говорили до и после.
Es erzählt uns jedoch etwas über argentinische Helden und ihre Fans. Но он говорит нам кое-что об аргентинских героях и их поклонниках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !