Exemples d'utilisation de "exklusiv" en allemand
Es ist nicht so, als ob sie beide exklusiv sind oder dergleichen.
Они не являются взаимоисключающими.
Innerhalb kürzester Zeit sah sich Harvard Vorwürfen ausgesetzt, zu elitär, zu exklusiv und zu teuer zu sein.
Почти сразу же Гарвард подвергся нападкам за чрезмерную элитарность, эксклюзивность и дороговизну.
Nicht exklusiv zu diesen Dingen, sondern zusätzlich zu ihnen, ist das Propagieren einer wahrhaften Forderung nach Demokratie an der Basis.
Не исключая те вещи, а в дополнение к ним, является пропаганда истинного спроса на демократию на месте.
Im März veröffentlichte Großbritanniens führendes Skandalblatt News of the World "exklusiv" eine Titelgeschichte unter der Schlagzeile "FORMEL 1-BOSS IN KRANKE NAZI-ORGIE MIT 5 HUREN VERWICKELT".
В ней рассказывалось о том, как два дня назад Макс Мосли, президент Международной Автомобильной Федерации (ФИА, управляющий орган, осуществляющий надзор за всемирным автомобильным транспортом и автомобильными гонками) и сын бывшего британского фашистского лидера, сэра Освальда Мосли, принял участие в садомазохистской ampquot;оргииampquot;
In dem Ausmaß, in dem Chinas autoritäres Regime von Natur aus exklusiv ist (es kann nur eine begrenzte Anzahl von Eliten aufnehmen), wird die Einbeziehungsstrategie bald an ihre Grenzen stoßen, und die Partei wird über keine Mittel mehr verfügen, um die Intellektuellen zu kaufen oder Privatunternehmer weiterhin zufrieden zu stellen.
Поскольку авторитарный режим Китая является по природе своей исключающим (он может включать только ограниченное число элит), стратегия кооптации скоро достигнет своего предела, и у Партии уже не будет ресурсов для того, чтобы откупаться от интеллигенции и обеспечивать себе поддержу частных предпринимателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité