Exemples d'utilisation de "explosion" en allemand

<>
Keine Hinweise auf Brand oder Explosion: Не было обнаружено очевидных признаков пожара или взрыва:
"Explosion auf Bohrplattform im Golf gemeldet. "#Стало известно о взрывах в Персидском Заливе.
Was war der Grund für die Explosion? Что было причиной взрыва?
Es gab auch eine Explosion von Kreditkartenschulden. Также был взрыв долгов по кредитным картам.
Nach einer Explosion dachte er, sie würde sterben. После одного из взрывов он подумал, что она умирает.
Die Ursache der Explosion sei nicht bekannt, erklärte er. Причина взрыва неизвестна, сказал он.
Er behauptete, die Explosion wäre das Werk eines "Geistesgestörten" gewesen. Он заявил, что взрыв является делом рук "сумасшедшего".
Momentan befinden wir uns mitten in einer Explosion des genetischen Wissensstandes. В настоящий момент мы находимся посреди взрыва генетической информации.
Ein daraus resultierender Effekt ist sowas wie eine südliche kulturelle Explosion. И одно из явлений, к которым все это приводит - это своего рода культурный взрыв в странах южного полушария.
Ich erwachte mitten in der Nacht vom Lärm einer schweren Explosion. Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва.
Ich sah aus dem Fenster und sah eine Explosion in einem vollendeten Halbkreis leuchten. Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва.
Die Tests im Hadron Collider könnten diesen Wandel auslösen, genauso durchschlagend wie eine Explosion. Эксперименты с адронным коллайдером могут спровоцировать подобное изменение наших представлений, по сути такое же разрушительное, как и взрыв.
Er übertrug all seine Energie auf einmal, in einer Explosion, die einfach unvorstellbar war. Вмиг она высвободила всю свою энергию, и произошел чудовищный взрыв.
Stellen Sie sich eine große Explosion vor, während Sie auf auf 1.000 Meter aufsteigen. Представьте большой взрыв на высоте 1 км.
Die Überreste des Flugzeugs bieten am Unfallort lassen weder auf Brand noch auf Explosion schließen. В зоне катастрофы остаются ненайденные доказательства в обломках судна, некого рода взрыва или пожара.
Niemanden von uns überrascht es, dass die Polizei die Explosion meines Autos nicht untersuchen will. Никто из нас не удивлен, что полиция не желает расследовать взрыв моего автомобиля.
"Mama hat mir gesagt, ich solle mich hinlegen, wenn es eine Explosion gäbe, und ihre Hand halten." "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку".
Dem Politbüro lagen nicht sofort die passenden und vollständigen Informationen vor, die die Lage nach der Explosion widergespiegelt hätten. У политбюро сразу не оказалось достоверной и полной информации, которая могла бы повлиять на ситуацию после взрыва.
Es ist sehr angsteinflößend, dieses Gefühl zu durchleben, dieses "Ich sterbe jetzt" oder "Ich könnte bei dieser Explosion sterben." Это очень жуткое чувство - "Я сейчас умру" или "Я могла бы умереть от этого взрыва".
Die Popularität von Präsident Obama ist größtenteils unbeschädigt geblieben und bildet einen Puffer gegen eine unkontrollierte Explosion der Wut. Популярность президента Барака Обамы остается почти неизменной и действует как амортизатор бесконтрольного взрыва ярости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !