Exemples d'utilisation de "fühle mich" en allemand avec la traduction "чувствовать себя"

<>
Traductions: tous172 чувствовать себя136 почувствовать себя8 autres traductions28
Ich fühle mich heute schlecht. Я сегодня плохо себя чувствую.
Ich fühle mich immerzu schläfrig. Я постоянно чувствую себя сонным.
Ich fühle mich so glücklich. Я чувствую себя таким счастливым.
Ich fühle mich viel besser. Я чувствую себя намного лучше.
"Ich fühle mich sehr einsam." чувствую себя очень одиноко."
Ich fühle mich sehr krank. Я чувствую себя очень больным.
Ich fühle mich manchmal schuldig. Иногда я чувствую себя виноватой.
"Ich fühle mich dir gegenüber unsichtbar." чувствую себя невидимым для вас."
Ich meine, ich fühle mich unnütz. В смысле - я сам себя чувствую ненужным.
Ich fühle mich heute viel besser. Сегодня чувствую себя намного лучше.
Ich fühle mich getröstet und umsorgt. и тогда я чувствую себя утешенной и любимой.
"Ich glaube ich fühle mich etwas voll." Я думаю, что чувствую себя немного веселым."
Entschuldige, aber ich fühle mich nicht gut. Прошу прощения, но я не очень себя чувствую.
Ich fühle mich hier wie zu Hause. Здесь я чувствую себя как дома.
Ich fühle mich ausgesprochen wohl in ihrer Gesellschaft. Я чувствую себя очень уютно в их компании.
"Ich fühle mich hier von etwas Großartigem ausgeschlossen." чувствую себя обманутым от того, как здесь удивительно."
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum. Я сегодня странно себя чувствую и не понимаю почему.
Ich als Wirtschaftsprofessor fühle mich eindeutig nicht vor ihnen sicher! Я, естественно уже не чувствую себя в безопасности, как профессор экономики!
Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre. Я чувствую себя, как будто очнулся от ночного кошмара.
Ich fühle mich inzwischen unwohl, wenn ich von meinem Notebook getrennt bin. Если у меня нет доступа к ноутбуку, я чувствую себя неуютно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !