Exemples d'utilisation de "führung" en allemand avec la traduction "лидерство"
Verwirklichung, Zähigkeit, Führung, Introspektion, Interdependenz, Werte.
устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
Dies lässt weniger Möglichkeiten für transformative Führung.
Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства.
Als Partner müssen wir diese nationale Führung akzeptieren.
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Es gibt eine Definition von Führung, die lautet:
Существует одно определение лидерства, в котором говорится:
Wo ist die globale Führung, die eilig reagieren muss.
Где глобальное лидерство, которое должно срочно отреагировать на это?
Als größte Wirtschaftsnation der Welt wird Amerikas Führung entscheidend bleiben.
В качестве самой большой экономики мира лидерство Америки будет по-прежнему определяющим.
Gibt es Alternativen zur deutsch-französischen Führung der Europäischen Union?
Есть ли альтернативы французско-немецкому лидерству в Европейском Союзе?
Genau diese Art von Führung braucht die Welt beim Klimawandel.
Это как раз такие примеры лидерства в работе над изменением климата, в которых нуждается мир.
Denn das sendet ganz falsche Botschaften darüber, was Führung bedeutet.
Потому, что мы получаем ошибочные сообщения о том, что такое лидерство.
Denn ich glaube, dass Führung im Grunde dasselbe wie Verantwortung ist.
Поэтому я убежден, в высшей степени, что лидерство это управление.
Chinas Bemühen um die wirtschaftliche und politische Führung in Ostasien ist unvermeidlich.
Стремление Китая к экономическому и политическому лидерству в Восточной Азии и повышение его военного потенциала являются неизбежным.
Ich verstand aber nicht viel von Führung, bevor ich diese Expeditionen antrat.
Я в действительности ничего не знал о лидерстве пока не совершил эти экспедиции.
Dazu gehört die Unterstützung zur Führung auf nachgeordneten Ebenen innerhalb der Organisation.
Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité