Exemples d'utilisation de "farbe" en allemand

<>
Rot ist nicht Ihre Farbe. Красный не Ваш цвет.
Es ist bloß rote Farbe. Это просто красная краска.
Diese Drähte sind mit Musselin umgewickelt und mit pflanzlicher Farbe gefärbt. В этих работах настоящие провода завернуты в кисеи и окрашены специальным растительным красителем.
Nennt - irgendjemand bitte, nenne eine beliebige Farbe. Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста.
Die Fassade des Schlosses war mit weißer Farbe gestrichen. Фасад замка был выкрашен в белый цвет.
Welche Farbe hat sein Pullover? Какого цвета его свитер?
Und als es zur Mitte kam lief die Farbe weiter raus. а когда он доходил до центра, краска заканчивалась,
Vor etwa 100 Jahren erfanden einige Wissenschaftler eine Farbe, die Zellen einfärben konnte. Примерно 100 лет назад ученые изобрели краситель, который способен окрашивать клетки.
Ich finde immer Zweien, aber in der falschen Farbe. Всегда я нахожу две, Но не правильной масти.
Werde ich die Farbe mögen? Понравится ли мне цвет?
Leben selbst ist nur eine dünne Schicht von Farbe auf unserem Planet. Жизнь сама по себе является лишь тонким слоем краски на этой планете.
Die Farbe der Partikel entspricht der Art des Gefühls - glückliche, positive Gefühle haben leuchtende Farben. Цвет каждой частицы соответствует определенному типу чувств внутри - так что счастливые, позитивные чувства ярко окрашены.
Artikel, Design, Farbe, Menge, Lieferzeit Изделия, рисунок, цвет, количество, срок поставки
Es wird in Farbe verwendet, um ihr die Textur und den Glanz zu geben. Они используются в текстуре краски, а также для придания краске блеска.
Ich mag die grüne Farbe. Мне нравится зелёный цвет.
(Diese Gedenktafel wurde mehrmals mutwillig beschädigt und zuletzt mit Grafitti in roter Farbe übersprüht: (Эта мемориальная доска несколько раз подвергалась актам вандализма, последний раз на ней написали красной масляной краской:
jede Farbe ist eine Umfrage. каждый цвет - одно исследование.
Wir entfernten das ganze Vinyl, und die Zolatone Farbe, welche diese einfach fantastische Aluminiumhülle bedeckte. Мы ободрали весь венил и краску, - они скрывали под собой этот просто фантастический алюминиевый корпус.
Rot ist nicht deine Farbe. Красный не твой цвет.
Wenn ich zum Beispiel ein Farbe spielte, wie wenn wir auf einer Palette spielten, die so klänge. Представьте, что ноты - это краски, и я рисую, к примеру, в такой палитре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !