Exemples d'utilisation de "farbe" en allemand

<>
Tom hat eine dunkle Hautfarbe. У Тома тёмная кожа.
Gleiches Gewicht, aber verschiedene Klangfarben. Одинаковый вес, но разные звуковые цвета.
Aber meine Hautfarbe war nicht richtig. Но цвет моей кожи был не тем.
Was für eine Haarfarbe hast du? Какого цвета твои волосы?
Farbe und Ton wurden für Ihr Sehvergnügen hinzugefügt. Цветовые и звуковые эффекты добавлены, чтобы вам было приятнее смотреть.
Nehmen Sie Ihre Hautfarbe und feiern Sie sie. Гордитесь цветом вашей кожи.
Die Landesfarben werden entrollt, und die Schlachtrufe ertönen. Эмблемы будут развернуты, и будут слышны крики сражений.
und die Farbe für den leichten Schlaf ist grau. Фаза лёгкого сна - серым.
Aber ich sehe nicht nur die Zahlen in Farbe. Но я вижу цветными не только числа.
Die blaue Farbe zeigt die Menge Eiweiß im Urin. Синий - на количество белка в моче.
Die Ungleichheit bringt Farbe und Vielfalt in eine Gesellschaft. Неравенство добавляет колорит и разнообразие в общество;
Das ist wirklich die Farbe, die macht das real. Вообще-то именно картина делает это возможным.
Achten Sie auf die Farbe und die Struktur der Haut. Наблюдайте за окраской кожи, за текстурой кожи.
Und ich muss sie leider enttäuschen, sie sind nicht in Farbe. Не хочу вас расстраивать, но они на самом деле не цветные.
Die Färbung, Farbe fügt also eine weitere Dimension zu Röntgenaufnahmen hinzu. Окраска, так что окраска добавляет еще один уровень восприятия рентгена.
Die bläuliche Farbe zeigt die Länder, in denen man keine Sklavereifälle findet. А вот этот голубоватый оттенок - для стран, где мы не смогли найти ни одного случая рабства.
In den USA überschneiden sich Zugehörigkeit zu einer Bevölkerungsschicht und Hautfarbe teilweise. В США класс и раса частично наслаиваются друг на друга.
Einfach ein verblüffendes Tier, es kann seine Farbe und Struktur dem Umfeld anpassen. Просто исключительное животное, может поменять окраску и текстуру, чтобы подогнать под окружение.
über die Hälfte seiner 37 Millionen Einwohner hat eine andere Hautfarbe als die weiße. более половины его 37 миллионов жителей составляет не белое население.
Und ich rahmte sie mit Farbe ein, damit sie nicht mit Werbung verwechselt werden konnten. Я оформил её в цветные рамки, чтобы её не спутали с рекламой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !