Exemples d'utilisation de "findet" en allemand

<>
Fast das gesamte Wachstum findet statt an Orten wie Affenhügel. Почти весь прирост населения будет происходить в таких местах, как Обезьяний холм.
Das Problem ist, was passiert, wenn man diesen Asteroiden trifft, verändert man seine Laufbahn, man misst die Laufbahn und findet heraus, jawoll, wir haben ihn genau in ein "Keyhole" gelenkt, und jetzt trifft er uns in drei Jahren. Однако что произойдет, если вы попадете по астероиду, измените его орбиту, произведете расчеты и узнаете, что подтолкнули его в другую замочную скважину, и теперь он врежется в нас уже через 3 года.
Findet statt am Tag vor dem prognostizierten Weltuntergang, Donnerstag den 20.12.2012 um 21 Uhr Он состоится за день до ожидаемого конца света, в четверг 20.12.2012 в 21.00.
Dasselbe findet sich im Buddhismus. То же самое есть и в Буддизме.
Dasselbe findet man im Hinduismus. Аналогия есть и в Индуизме.
Wo findet das Oktoberfest statt? Где проходит Октоберфест?
Und echtes Leben findet statt. И вот она реальная жизнь.
Geschichte findet auf Umwegen statt. История идет окольными путями.
Morgen findet eine Mathematikprüfung statt. Завтра будет экзамен по математике.
Er findet nichts mehr schön. Он не видит красоты.
Überall findet man systematisierte Korruption. Системную коррупцию можно обнаружить на всех уровнях.
Nicht bei allen findet Fairtrade Anklang. Программу "Fairtrade" одобряют не все.
Das findet man nicht alle Tage Такое не часто встретишь
In der Düne findet man Schatten. Внутри дюн - тень.
Und dieses findet in Lateinamerika statt: А согласно данным Международного валютного фонда экономика Латинской Америки как-раз-таки растёт:
Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt. Похороны Тома состоятся в эти выходные.
Jede Mutter findet ihr Kind süß. Всякой матери своё дитя мило.
Und nicht nur dort findet man es. И это ещё не всё.
Man findet keine ölverschmierten Pinguine in Argentinien. В Аргентине нет пингвинов, испачканных нефтью.
Überall findet man stapelweise günstige, hochkalorische Lebensmittel. Повсюду вы увидите множество недорогой, высококалорийной пищи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !