Exemples d'utilisation de "folgend" en allemand avec la traduction "последовать"

<>
Es ist jetzt für andere Länder von höchster Wichtigkeit, dem Beispiel der US-Studie folgend, auch eine "nationale Betrachtung" der Auswirkungen des langfristigen Klimawechsels vorzunehmen. Все остальные страны сейчас просто обязаны последовать примеру США и провести свою собственную "национальную оценку" воздействия долгосрочных климатических изменений.
Andere werden in Kürze folgen. Вскоре этому примеру последуют и другие.
Es folgte ein erstaunliches Nachspiel. Затем последовало неожиданное грозное продолжение.
Andere Länder folgten bald darauf. Вскоре за ними последовали и другие народы.
Ich bin deiner Empfehlung gefolgt. Я последовал твоим рекомендациям.
Dem sind nur Kinderschrittchen gefolgt. Но за этим последовали только крошечные шаги.
Englische Regionen folgen vielleicht schon bald. Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Andere Länder sollten diesem Beispiel folgen. Другим странам стоит последовать данному примеру.
Ich folgte ihm in sein Zimmer. Я последовал за ним в его комнату.
Die japanischen Banken folgten diesem Beispiel. Затем последовали банки Японии.
Wir folgten, nicht seinetwegen, sondern unseretwegen. Мы последовали за ним, но не ради него, а ради нас самих.
Rufe nach Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit folgten. За ним последовали требования свободы собраний и права на создание организаций.
Auch der maoistischen Kollektivierung folgten Massenerschießungen. За маоистской коллективизацией тоже последовали кампании массовых расстрелов.
Investitionen in die Infrastruktur würden dann folgen. После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
Lasst uns dem Rat des Schriftstellers folgen! Давайте последуем совету писателя!
Wenn Sie sie bauen, werden andere folgen! Если у вас получится, то за вами последуют другие!
dann würde auf die Stabilisierung Autoritarismus folgen. за периодом стабилизации может последовать авторитаризм.
wenn er welche entwickelt, dürften andere folgen. и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
"Was folgte unmittelbar auf die Hard Power? "Что последовало сразу же после использования жесткой власти?
Werden den Worten der Reichen auch Taten folgen? Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !