Exemples d'utilisation de "foto" en allemand

<>
als Ich das Foto gemacht habe für euch Leute. пока я фотографировал его для вас, ребят.
Ich machte dieses Foto, weil es tatsächlich das erste Café in England war, eröffnet im Jahr 1650. Я сфотографировал его, потому что выяснилось, что это первая кофейня, открытая в Англии в 1650 году.
Hier mache ich gerade ein Foto, während mein Sohn fährt. Это я фотографирую, пока мой сын ведёт.
Aber dieses Foto habe ich hinter einem Zelt gemacht in einem Öko-Camp im Jungel von Assam. Но я сфотографировала этот туалет в палатке в эко-лагере в джунглях в Индии.
Ich mache ein Foto von mir selbst - Ich mache das seit dem letzten Jahr - jeden Tag. Я фотографирую себя - я делаю это с прошлого года - каждый день.
Ich habe meinen Fotoapparat verloren. Я потерял свою камеру.
Brian Skerry hat dieses Foto geschossen. Брайан Скерри сделал этот снимок.
Er nahm ein berühmtes Foto auf. Он сделал знаменитый снимок.
Was einfach ein fantastisches Foto ergab. В результате получился фантастический снимок.
Das untere Foto ist von der Hitlerjugend. Внизу изображение гитлер-югенда.
Lass uns ein Foto als Erinnerung machen. Давай сфотографируемся на память.
Das Foto geht in ein zentrales Labor. Отправляем в центральную лабораторию.
Kann ich ein Foto von uns beiden machen? Можно сфотографироваться с Вами?
Dieses Foto wurde in 16 km Höhe gemacht. Этот снимок сделан на высоте 16 километров.
Auf diesem Foto können Sie diese Herausforderung sehen. На этом снимке можно увидеть эту задачу.
Das ist nur ein Foto - eine Mikroskopaufnahme Ihrer Haut. Это просто картинка, микроснимок вашей кожи.
Dieses Foto wurde im September 1955 in Cambridge aufgenommen. Это снято в Кембридже в сентябре 1955 года.
Das ist ein Foto aus einer japanischen U-Bahn. Это картинка из Японского метро.
Übrigens, dies ist ein naturgetreues Foto vom Saturn, keine Korrekturen. Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции.
Er bekam ein Fotoalbum, in dem "alles Mögliche" abgebildet war. Ему дали альбом с фотографиям, где было "все что угодно".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !