Exemples d'utilisation de "fragte" en allemand

<>
Ich fragte nach seinem Sohn. Я спросил про сына.
Aber dann fragte er unglücklicherweise: Но затем он, как назло, спросил:
Das Time-Magazin fragte Amerikaner: Журнал Тайм спросил американцев:
und zum Abschied fragte ich: И еще я спросил:
Er fragte sie, warum sie weine. Он спросил у неё, почему она плачет.
Ich fragte sie nach dem Grund. Я спросил их, зачем они это сделали,
Und ich fragte mich selbst, warum? И я спросила себя, почему?
Tom warf die Münze und fragte: Том подбросил монету и спросил:
Ich fragte ihn nach seinem Namen. Я его спросил, каково его имя.
Ich fragte ihn was das bedeutet. Я спросил его, что там было,
Ich fragte ihn, wie er heiße. Я его спросил, каково его имя.
Ich fragte meinen Vater unter Tränen: Я прибежала к отцу в слезах и спросила:
Sie fragte, wie man Fisch zubereitet. Она спросила, как готовить рыбу.
Ich fragte sie, wie sie das machte. Я спрашивала, как она это делает.
Und so fragte ich die beiden Damen. И я спросила двух девушек.
Tom fragte Maria, ob sie Hilfe brauche. Том спросил Мэри, нужна ли ей помощь.
Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei. Он спросил меня, не занят ли я.
Ich fragte ihn, was er damit meinte. Я спросила, что он имел ввиду.
Ich fragte, warum Tom sich verspätet habe. Я спросил, почему Том опоздал.
Ich fragte ihn, warum er traurig sei. Я спросил его, почему он был грустный.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !