Exemples d'utilisation de "freude" en allemand

<>
Das erfüllt mich mit Freude. Это наполняет меня радостью.
Aber Amerikas Freude ist kurzsichtig. Но радость Америки недальновидна.
Ich könnte vor Freude weinen. Я мог бы заплакать от радости.
Dies erfüllt mich mit Freude. Это наполняет меня радостью.
Das ist kein Ausdruck der Freude. Это не выражение радости.
Es war Energie, Liebe und Freude. Это энергия, любовь и радость.
Ein gutes Kunstwerk erfüllt mich mit Freude. Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью.
Manche hatten Angst, andere weinten vor Freude. Кто-то был испуган, кто-то плакал от радости.
Er machte allen Freude, die ihn kannten. Он приносил радость всем, кто его знал.
Wir hoffen, dass das Geschenk Ihnen Freude bereitet Мы надеемся, что Вы с радостью примите подарок
Selbst Freude, die eine Quelle des Glücks sein kann. или даже радость, что есть начало счастья.
Und es ist ein Prozess, der wirklich Freude macht. Да и сам процесс доставляет радость:
Ich erwarte Gesundheit und Freude und Familie und Gemeinschaft. Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив.
Ich teile Ihre Freude über diese Anerkennung Ihrer Leistung Я разделяю Вашу радость по случаю признания Ваших достижений
und Naches ist Stolz und Freude über die eigenen Kinder. "Нахес" [naches], означает гордость и радость за достижения своих детей.
Ihre Freude war so groß, dass sie begann zu tanzen. Её радость была так велика, что она принялась танцевать.
Aber die Freude und die Leidenschaft ist immer noch da. Но удовольствие, страсть, радость остаются.
Ihre Freude war so groß, dass sie anfing zu tanzen. Её радость была так велика, что она принялась танцевать.
Ihre Freude war so groß, dass sie zu tanzen anhub. Её радость была так велика, что она принялась танцевать.
Manchmal verbirgt sich unter diesen Hüten viel Freude und viel Sorge." Сколько радости и горя таилось порой под этими шляпами".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !