Exemples d'utilisation de "радость" en russe
Его радость несколько поутихла, когда я объяснил ему цель своего визита.
Seine Fröhlichkeit ließ etwas nach, als ich im den Zweck meines Besuchs erklärte.
я счастлива получать от тебя письма моя радость
Ich bin glücklich, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
Злорадство [Schadenfreude] - радость от чужого несчастья, злорадное счастье.
Schadenfreude, Freude über das Versagen eines Anderen, eine boshafte Freude.
С друзьями и горе — полгоря, а радость вдвойне.
Geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz.
я счастлив получать от тебя письма моя радость
Ich bin glücklich, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
Её радость была так велика, что она принялась танцевать.
Ihre Freude war so groß, dass sie begann zu tanzen.
Я ожидаю здоровье и радость, и семью, и коллектив.
Ich erwarte Gesundheit und Freude und Familie und Gemeinschaft.
"Верни нам хорошие времена, всели радость в наши сердца".
"Zeig uns die schöne Seiten des Lebens, bring ein bisschen Freude in unsere Herzen."
я рада и счастлива получать от тебя письма моя радость
Ich bin froh und glücklich, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
Наша наклейка на бампер об этом - это радость от отладки.
Unser Autoaufkleber für diese Sichtweise ist dass dies "Die Freude des Debugging", des Fehlerbehebens, ist.
"Нахес" [naches], означает гордость и радость за достижения своих детей.
und Naches ist Stolz und Freude über die eigenen Kinder.
Так что подобные вещи доставляют большую радость и истинное удовольствие.
Das sind die Dinge, die einem viel Freude und Zufriedenheit geben.
И всё это приносит мне такую радость, волнение и удивление.
Und alle diese Dinge geben mir soviel Freude und Spannung und Staunen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité