Exemples d'utilisation de "geändert" en allemand avec la traduction "изменяться"

<>
Geändert freilich hat sich wenig: Однако никаких существенных изменений не произошло:
Was hat sich also geändert? Так что же изменилось?
Die Lage hat sich geändert. Положение изменилось.
So viel hat sich geändert. Вот что изменилось.
Und das hat sich geändert. Но именно это изменилось.
Der Kontext hat sich geändert. Контекст изменился.
Das alles muss geändert werden. Все это должно измениться.
Glücklicherweise haben sich die Dinge geändert. К счастью, всё изменилось,
Außerdem haben sich die Zeiten geändert. Кроме того, изменилось время.
Diese absurde Situation muss geändert werden. Такая абсурдная ситуация должна быть изменена.
Das kann nicht mehr geändert werden Это не может быть больше изменяться
Denn unsere Blutzusammensetzung hatte sich geändert. потому что изменился состав твоей крови.
Andere Kernfächer werden nächstes Jahr geändert. Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году.
Aber was genau hat sich geändert? Но что именно изменилось?
Nun haben sich beide Faktoren geändert. Сегодня оба данных фактора изменились.
Wie sich die Zeiten geändert haben. Как изменились времена!
Seit der Nazizeit hat sich viel geändert. Многое изменилось со времен нацистской эпохи.
Nun aber hat sich das Spiel geändert. Однако сегодня игра изменилась.
Und deshalb sind die Gesetze geändert worden. И поэтому закон был изменен.
Sein ganzer Arbeitsprozess hat sich danach geändert. И вся его творческая жизнь изменилась после этого
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !