Exemples d'utilisation de "geh" en allemand

<>
Geh nicht, bevor du gehst. Не уходите раньше чем вы уйдёте.
Geh und finde es heraus. Ищите, разбирайтесь.
Geh auf die Kuh los." Подойдите к корове".
Geh mir aus den Augen! Уйди с глаз моих!
Geh zurück an die Arbeit." Давай-ка работай".
Beweg deinen Arsch und geh hin! Оторви свой зад и двигай!
Geh mal auf meine neue Homepage Зайди-ка на мой новый сайт
Geh nachts nicht im Park spazieren!. Не гуляй в парке ночью.
"Alles klar, geh auf dein Zimmer." "Хм, марш в свою комнату."
Kommt ein Raubtier, geh aus dem Weg. когда появляется хищник - прочь с его дороги!
Geh sofort runter, um langsamer zu werden." Снижайтесь немедленно для того, чтобы уменьшить скорость."
Lebe deine Träume und geh Bankrott, nicht wahr? Гонись за мечтой, и разорись в итоге, так?
Geh und hol mir einen dieser schicken Wasserreiniger. Дайте мне один из тех необычных водоочистителей.
Wenn er getroffen wird, geh nicht über die Strasse." Если её собьют, то улицу переходить не надо".
Geh da raus und sieh wie ein Diplomat aus." Выходи в свет и выгляди, как дипломат".
Geh nicht aus dem Zimmer ohne das Fenster zu schließen. Не выходи из комнаты, не закрыв окно.
Aber trotzdem, während ich mich wundere, ich geh nicht unter. Но я не сомневаюсь, что выдержу.
Und dann steht hier, mit der amerikanischen Flagge, "Geh nicht ohne nach Hause." И вот здесь указано, с американским флагом, "Не уходи из дома без этого."
Geh an die Kuh ran, pack Deine Strandlatschen, Sieh nicht die Wand, lebe die Fragen, ernte Wunder. подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса.
Aber er wollte ungedingt zeigen, dass er gerade zurückgekommen war, also rief er mich zu sich und sagte, "Geh in das Schlafzimmer, mein Schlafzimmer. Но он ужасно хотел показать, что только что вернулся, поэтому он подозвал меня и говорит, "Зайди в комнату, в мою спальню,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !