Exemples d'utilisation de "geht" en allemand avec la traduction "ходить"

<>
Er geht selten ins Kino. Он редко ходит в кино.
Er geht jeden Tag dorthin. Он ходит туда каждый день.
Man geht umher und amüsiert sich. Вы ходите, развлекаетесь.
Geht ihr zu Fuß zur Schule? Вы ходите в школу пешком?
Tom geht zu Fuß zur Schule. Том ходит в школу пешком.
Er geht selten in die Kirche. Он редко ходит в церковь.
Ungeladen geht man nicht zur Hochzeit Без зова на свадьбу не ходят
Er geht zu Fuß zur Schule. Он ходит в школу пешком.
Bill geht oft in den Park. Билл часто ходит в парк.
Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß. Когда стоит тёплая погода, Мария любит ходить босиком.
Mutter geht jeden Tag auf den Markt. Мать каждый день ходит на рынок.
Einmal pro Woche geht sie ins Kino. Она ходит в кино раз в неделю.
Tom geht in dieselbe Schule wie Maria. Том ходит в ту же школу, что и Мария.
Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei. Он через день ходит в библиотеку.
Tom geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren. Том каждое утро ходит гулять с собакой.
Er hat eine Schwester, und die geht auch zur Schule. У него есть сестра, и она тоже ходит в школу.
Sie geht von Dorf zu Dorf um Screenings zu machen. Она ходит из одной деревни в другую и проводит осмотры.
Tom geht von der Arbeit gewöhnlich zu Fuß nach Hause. Том обычно ходит с работы домой пешком.
Kein Mensch geht heute noch freiwillig in eine dieser Old-Style-Bibliotheken, oder? Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно?
Und die größte Konsequenz wenn man auf Krücken läuft - so wie ich es anderthalb Jahre gemacht habe - ist, dass man langsamer geht. Одно из самых серьёзных последствий костылей - а я ходил на них 1,5 года - замедление ходьбы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !