Exemples d'utilisation de "gekannt" en allemand avec la traduction "знать"

<>
Hast du ihn gut gekannt? Ты хорошо его знал?
Ich habe meinen Vater nie gekannt. Я никогда не знал своего отца.
Sie hat ihn von kleinauf gekannt. Она знала его с самого детства.
Schließlich hat Äthiopien nie wirkliche Demokratie gekannt. В конце концов, Эфиопия никогда не знала демократии.
Also ich habe in meinem Leben viele Fische gekannt. Что ж, за свою жизнь я знал много рыб.
Das ist der Ozean, wie ich ihn immer gekannt habe. Это океан такой, каким я его знал раньше.
Ich wollte wissen, wer mein Vater war, wer der Vater war, den sie gekannt hatte. Я хотела знать, кем был мой отец, и каким отцом она его знала.
Hare sagte Gail Furness, einer der Kommission assistierenden Anwältin, dass er von dem ersten Fall gewusst habe, den zweiten aber nicht gekannt habe. Г-н Хэйр сказал Гейл Фернесс, адвокату, оказывающему помощь комиссии, что он знал о первом случае, но не знал о втором.
Ihre Tochter, Rani, ein paar Jahre älter als ich, saß in ihrem Schoß, verstört, nicht wissend, was der selbstbewußten Frau geschehen war, als die sie ihre Mutter gekannt hatte. Ее дочь Рани, которая была чуть старше меня, сидела на ее коленях, в недоумении, не зная о том, что произошло с этой уверенной в себе женщиной, которую она когда-то знала мамой.
General Musharraf kannte die Alternative. Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае.
Alle im Dorf kannten ihn. Его знали все в деревне.
Sie kannten sich doch kaum. Они едва знали друг друга.
Ich kenne keine von ihnen. Я никого из них не знаю.
Ich kenne dieses Wort nicht. Я не знаю этого слова.
Ich kenne die Geschichten nicht. Я не знаю этих историй.
- Nein, ich kenne dich nicht. - Нет, не знаю.
Ich kenne Leute, die sagen: Я знаю людей, которые говорят:
Ich kenne ihren Namen nicht. Я не знаю её имени.
Ich kenne die Wahrheit nicht. Я не знаю правды.
Ich kenne diese Mentalität gut. Я хорошо знаю такое мышление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !