Exemples d'utilisation de "gekauft" en allemand

<>
Sie haben sie vermutlich gekauft. Скорее всего вы их купили.
Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft. Избирателей покупали и продавали, как товар.
Sie hat gestern Gemüse gekauft. Она купила вчера овощи.
Wir haben alles versucht, alles angeschaut, alles gekauft. Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
Warum haben Sie Blumen gekauft? Зачем Вы купили цветы?
Doch werden JGBs vor allem von einheimischen Organisationen und Haushalten gekauft. Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи.
Ich habe es gestern gekauft. Я купил это вчера.
Ich habe dass Auto privat gekauft, bin aber auf einen Betrüger gefallen Я покупал машину в частном порядке, но столкнулся с мошенником.
Ich habe eine Uhr gekauft. Я купил часы.
Mein ganzes Leben lang habe ich nicht ein einziges Mal im Supermarkt Lebensmittel gekauft. За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине.
Wann hast du es gekauft? Когда ты это купил?
Über einen Fähnrich wird eine Waffe, zum Beispiel eine Pistole vom Typ TT, gekauft. Через прапорщика человек покупает единицу, например пистолет ТТ.
Ich habe viele Bücher gekauft. Я купил много книг.
Lass uns alle einladen, die uns geholfen haben, alle Leute, die unsere Arbeit gekauft haben." Всех, кто покупал наши картины.
Zeig, was du gekauft hast. Покажи, что ты купил.
"Noch im Sommer 2007, als der amerikanische Immobilienmarkt in Flammen stand, hat die UBS dort gekauft", sagt Bankenexperte Geiger. "UBS покупал вплоть до лета 2007 года, когда американский рынок недвижимости уже был в огне", - говорит банковский аналитик Гейгер.
Wofür hast du es gekauft? Для чего ты это купил?
Jetzt muss die EZB überlegen wie sie allen helfen kann, nicht nur den Bankern, die die Anleihen gekauft haben. Теперь ЕЦБ необходимо думать о том, как помочь всем, а не просто банкирам, которые покупали облигации.
Warum hast du es gekauft? Почему ты это купил?
Letzten Endes werden Menschen in diesen Bereichen von Konzernmanagern in ebensolchem Ausmaß gekauft und verkauft wie Menschen in technischen Berufen. Управляющие компаний постоянно покупают и продают людей, работающих в данных областях, как и людей, занятых в технических областях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !