Exemples d'utilisation de "gekauft" en allemand
Wir haben alles versucht, alles angeschaut, alles gekauft.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
Doch werden JGBs vor allem von einheimischen Organisationen und Haushalten gekauft.
Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи.
Ich habe dass Auto privat gekauft, bin aber auf einen Betrüger gefallen
Я покупал машину в частном порядке, но столкнулся с мошенником.
Mein ganzes Leben lang habe ich nicht ein einziges Mal im Supermarkt Lebensmittel gekauft.
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине.
Über einen Fähnrich wird eine Waffe, zum Beispiel eine Pistole vom Typ TT, gekauft.
Через прапорщика человек покупает единицу, например пистолет ТТ.
Lass uns alle einladen, die uns geholfen haben, alle Leute, die unsere Arbeit gekauft haben."
Всех, кто покупал наши картины.
"Noch im Sommer 2007, als der amerikanische Immobilienmarkt in Flammen stand, hat die UBS dort gekauft", sagt Bankenexperte Geiger.
"UBS покупал вплоть до лета 2007 года, когда американский рынок недвижимости уже был в огне", - говорит банковский аналитик Гейгер.
Jetzt muss die EZB überlegen wie sie allen helfen kann, nicht nur den Bankern, die die Anleihen gekauft haben.
Теперь ЕЦБ необходимо думать о том, как помочь всем, а не просто банкирам, которые покупали облигации.
Letzten Endes werden Menschen in diesen Bereichen von Konzernmanagern in ebensolchem Ausmaß gekauft und verkauft wie Menschen in technischen Berufen.
Управляющие компаний постоянно покупают и продают людей, работающих в данных областях, как и людей, занятых в технических областях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité