Sentence examples of "купили" in Russian

<>
Скорее всего вы их купили. Sie haben sie vermutlich gekauft.
Где Вы купили эти ботинки? Wo haben Sie diese Schuhe gekauft?
Это мои родители, когда купили радиоприемник. Das sind meine Eltern, nach dem Kauf des Radios.
На рынке мы купили овощей и рыбу. Wir kauften auf dem Markt Gemüse und Fisch.
Они купили всё, кроме лука и сельдерея. Sie haben alles außer Zwiebeln und Sellerie gekauft.
Вы покажете мне, что вы купили вчера? Zeigst du mir, was du gestern gekauft hast?
Мы купили эту машину за двенадцать тысяч. Wir haben dieses Auto für 12.000 gekauft.
Том и Мэри купили дом с бассейном. Tom und Maria haben sich ein Haus mit Schwimmbecken gekauft.
Держатели европейских гособлигаций полагали, что они знали, что они купили. Die Inhaber europäischer Staatsanleihen glaubten zu wissen, was sie gekauft hatten.
Тогда мы купили 100 тысяч книг и отправили в Индию. Also kauften wir 100.000 Bücher und sandten sie nach Indien.
Сколько времени прошло с тех пор как вы купили этот автомобиль? Wie lange ist es her, dass Sie dieses Auto gekauft haben?
Только 3% процента людей, остановившихся у 24 видов, купили банку варенья. Von den Menschen die stehen blieben als es 24 waren, kauften nur drei Prozent tatsächlich ein Glas Marmelade.
Предположим, вы бы хотели поехать на Гавайи - купили бы вы этот тур? Angenommen, Sie wollen nach Hawaii fliegen, würden Sie dieses Paket kaufen?
Если вы купили брус 5х10, а он оказался кривой, вы можете вернуть его. Wenn man eine Holzlatte kauft und sie nicht gerade ist, kann man sie umtauschen.
И если бы вы купили её за 1,7, это была бы выгодная сделка. Wenn man es bei 1,7 Millionen gekauft hätte, wäre es ein Schnäppchen gewesen.
Вы испытали это на себе, когда купили свой первый мобильный телефон и перестали планировать. Sie haben das in Ihrem Leben schon erfahren, als Sie Ihr erstes Handy gekauft haben und aufhörten zu planen.
они хотят, чтобы их клиенты купили акции, а мрачные прогнозы мало помогают их продать. Sie wollen, dass ihre Kunden Aktien kaufen, und schwarz malende Prognostiker tragen wenig zum Verkauf bei.
Нам настолько это понравилось, что мы купили компанию и сейчас интегрируем поисковик с нашим основным сервисом. Uns gefiel es so sehr, dass wir die Firma letzten Endes kauften und es zu unserem Kernprodukt machten.
Ранее в этом году я провел опрос среди людей, которые недавно купили дома в четырех американских городах. Anfang dieses Jahres befragte ich im Rahmen einer Studie Menschen in vier amerikanischen Städten, die sich in kürzlich ein Eigenheim gekauft hatten.
Итак, мы купили этот участок земли и вот в такой глуши мы и начали запускать наш проект. Also haben wir das Land gekauft und hier haben wir unser Projekt gestartet, in der Mitte von Nirgendwo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.