Exemples d'utilisation de "general" en allemand

<>
General Musharraf kannte die Alternative. Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае.
Der Selbstbefreiungsschlag des General Petraeus Спасение генерала Петреуса
Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier. Генерал - это высокопоставленный армейский офицер.
Ein türkischer General drückte es folgendermaßen aus: Как сказал один турецкий генерал:
Auf diesem Bild verzeiht er dem General. На этой фотографии этот парень прощает Генерала.
Heute ist der General ein getaufter christlicher Evangelist. Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник.
Das Exekutionskommando zielte, schoss - der General war tot. Расстрельная команда прицелилась, выстрелила, - и генерал был убит.
Ein General fragte mich am Rande der Gespräche: Один генерал спросил меня не для протокола:
Pierre tötet Napoleon oder Napoleon besiegt General Kutusov. Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова.
Ein General, der uns von oben herab Verweise erteilt? В генерала, с укором обращающегося к нам?
Die guatemaltekische Presse steht dem früheren General feindselig gegenüber. Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала.
Chiles neuer Präsident, General Pinochet und die politische Rechte Новый Президент Чили, Генерал Пиночет и Политическое правое крыло
Der "liebe Führer" regelt seine Angelegenheiten für den jungen General "Дорогой вождь" "прибирает" дом для молодого генерала
Diese Frau wurde Zeugin davon, wie der General ihren Bruder tötete. Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата.
Endlich ist in Chile die Ära von General Augusto Pinochet vorüber. Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand seines Büros. Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку.
Für Pakistans General Pervez Musharaf ist Mohammeds Ergreifung eher von zwiespältiger Natur: Для пакистанского генерала Первеза Мушарафа, задержание Мохаммеда было неоднозначным событием:
Eine Meinungsumfrage gab dem General eine Unterstützung im Volk -von 75 Prozent. Опрос общественного мнения показал 75%-ю поддержку генерала.
General Pervez Musharraf ist im Begriff, Pakistan weitere fünf Jahre zu regieren. Генерал Первез Мушарраф готов править Пакистаном еще пять лет.
Da die Bevölkerung den General nicht abwählen konnte, ging sie auf die Straße. В отсутствие возможности сместить генерала посредством выборов, народ вышел на улицы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !