Sentence examples of "genetischem" in German

<>
Translations: all294 генетический294
Das sind über 580.000 Buchstaben an genetischem Code. Здесь более 580 000 символов генетического кода.
Natürlich verbergen und schreiben Mathematiker schon seit langem Botschaften in genetischem Code, doch ist es klar ersichtlich, dass es sich um Mathematiker und nicht Biologen handelte; Так вот, математики уже давно запрятывали и записывали сообщения внутри генетического кода.
Und Blumen zeigen nicht nur große Anstrengungen um Bestäuber anzulocken, sie schaffen es außerdem, dass wir große Felder voll mit ihnen Pflanzen und sie uns gegenseitig bei Geburten und Toden schenken, und vor allem bei Hochzeiten, welche, wenn man darüber nachdenkt, der Moment sind, an dem der Austausch von genetischem Material von einem Organismus zu einem anderen festgelegt wird. Цветы не только тратят множество усилий на привлечение опылителей, они также как-то умудрились убедить нас высаживать целые поля цветов и дарить их друг другу в моменты рождения и смерти, и, в частности, на свадьбу, которая, если подумать, является моментом, олицетворяющим перенос генетического материала от одного организма другому.
Sie waren genetisch erdrückt worden. Они были генетически "продвинуты".
Dies ist keine genetische Krankheit. Это вовсе не генетическая болезнь.
Genetische Störung oft falsch diagnostiziert Генетическое нарушение часто неправильно диагностируется
Der zweifelhafte Segen genetischer Auswahl Неоднозначное благо генетического отбора
Genetisch idente Bakterien sind ein Extrembeispiel. Генетически идентичные бактерии представляют собой один полюс проблемы.
Wir wandten den genetischen Algorithmus an. Мы применили генетический алгоритм.
Wir sind auf genetischen Niveau gleich. На генетическом уровне мы одинаковы.
Großbritannien wird ohne genetisch manipulierte Ernten verhungern. Без генетически модифицированных злаков в Британии будет голод.
Es war hervorragend für ihre genetische Fitness. Это было великолепно для их генетической пригодности.
Viele Risikofaktoren, aber auch eine genetische Disposition. Множество факторов риска, но существует генетическая предрасположенность к этому виду рака.
Die genetischen Beziehungen sind hier sehr dicht. Генетическая связь между ними очень тесна.
Dieses Verhältnis ist in erster Linie genetisch bestimmt. И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически.
Weder Arbeitgeber noch Versicherungsunternehmen dürfen genetische Tests verlangen. Ни работодатели, ни страховые компании не могут потребовать генетического тестирования.
Sofort überschwemmten frische genetische Informationen die existierende Proteinsequenzdatenbank. Почти тотчас же, море новой генетической информации заполнило существующую базу данных белковых соединений.
Also sahen wir, wie genetische Informationen übertragen werden. Так мы узнали, как хранится генетическая информация.
Die Rassenunterschiede sind daher kulturell und nicht genetisch bedingt. Понятие расы является культурным, а не генетическим.
Er hat diese Maus modifiziert und so genetisch verändert. Он изменил эту мышь, она генетически модифицирована
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.