Exemples d'utilisation de "geografie" en allemand
Die neue Geografie erfordert neue Beziehungen und Planungsstrategien.
Новой географии требуются новые отношения и стратегии планирования.
Stellen Sie sich urbane Geografie als Archipel vor.
Представьте себе городскую географию в виде архипелага.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Geografie und Geologie.
Том не знает разницы между географией и геологией.
Wir können dies in der heutigen Geografie die Stadt sehen.
Мы можем видеть это в географии города сегодня.
Frankreich hat mit den südlichen Mittelmeerländern eine gemeinsame Geschichte und Geografie.
Франция имеет общую историю и географию со странами на южном средиземноморском побережье.
Sie mögen denken, dass wir die Große Abweichung erklären können mit Hilfe der Geografie.
Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии.
Ich glaube eher, dass der koreanische Extremismus aus der Geografie und Geschichte des Landes herrührt.
Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны.
Ich habe begonnen mich mit der Geschichte und der Geografie von New York City zu beschäftigen.
Я стал читать об истории и географии Нью Йорка.
Der Antrieb Chinas besteht darin, aus den Grenzen der eigenen Geschichte und damit der eigenen Geografie auszubrechen.
Китайский порыв заключается в выходе за пределы истории своей страны и, таким образом, собственной географии Китая.
Die gemeinsame Herausforderung der nachhaltigen Entwicklung sollte eine Welt einen, die durch Einkommen, Religion und Geografie geteilt ist.
общая проблема эффективного развития должна объединить мир, который разделяют уровень доходов, религия и география.
Muslimische Gelehrte erweiterten diesen Wissenskorpus und entwickelten neue Disziplinen wie die Astronomie, die Geografie und neue Zweige der Mathematik.
Мусульманские ученые внесли свой вклад в копилку знаний и разработали новые дисциплины, такие как астрономия, география и новые разделы математики.
Frankreich und Deutschland haben diesbezüglich unterschiedliche Empfindlichkeiten, was ebenso natürlich wie unvermeidlich ist, denn diese Unterschiede reflektieren sowohl Geografie wie Geschichte.
Франция и Германия по-разному смотрят на данный вопрос, что является и естественным, и неизбежным, поскольку данные различия являются следствием и географии, и истории.
Können sie sich in einer Welt, in der die Geografie für die Geschäftstätigkeit ein immer kleineres Hindernis ist, ausreichend als lebensfähiges Alternativmodell differenzieren?
В мире, в котором география становится исчезающим барьером для бизнеса, могут ли кооперативы в достаточной мере зарекомендовать себя как жизнеспособная альтернативная модель?
Was mich dazu bringt zu denken, dass weder Geografie noch nationale Eigenschaften, bisher beliebte Erklärungen für diese Art von Sache, wirklich von Bedeutung sind.
Что приводит меня к мысли о том, что ни география, ни национальный характер, чем часто объясняют эти вещи, в действительности не важны.
Zu diskutieren ist die unnötige, aggressive Geografie des Sicherheitswalls, begleitet von der Provokation weiterer israelischer Siedlungen im Westjordanland, nicht das ihm zugrunde liegende Prinzip.
Но обсуждать необходимо вовсе не причины строительства данной стены, а проблему её ненужной и агрессивной географии и проблему создания новых израильских поселений на западном берегу, которые лишь провоцируют обострение конфликта.
Wenn wir die Rolle von Geografie, Klima und Bevölkerungswachstum in einem Konflikt verstehen, können wir realistischere Lösungen finden, als wenn wir uns allein an die Politik halten.
Понимая роль географии, климата и роста населения в конфликтах, мы можем найти более действенные решения, чем если мы будем обращать внимание только на политику.
Von Robert Kaplan stammt die klugen Beobachtung, "Indiens Geografie ist die Geschichte von Invasionen aus dem Nordwesten" und "Indiens strategische Herausforderungen liegen noch immer in dieser Tatsache begründet" - was der Grund ist, warum Afghanistan aus indischer Sicht mit der Geschichte des Subkontinents und damit mit unserer Zukunft verknüpft ist.
Роберт Каплан мудро замечает, что "индийская география состоит из истории вторжений с северо-западного направления", и "стратегические задачи Индии по-прежнему связаны с этим фактом", который объясняет, почему Афганистан, с точки зрения Индии, связан с историей субконтинента и, таким образом, с нашим будущим.
von der Geschichte, dem Patriotismus, den nationalen Interessen und der Geografie.
историй, патриотизмом, государственными интересами и географическим положением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité