Exemples d'utilisation de "gesandt" en allemand avec la traduction "отправлять"

<>
2008 wurden 1,9 Milliarden Dollar nach Haiti gesandt, mehr als die offizielle Entwicklungshilfe und direkte Auslandsinvestition zusammen, mehr als die Hälfte dieser Mittel gehen direkt an die Familien auf dem Land. В 2008 году денежными переводами на Гаити было отправлено более 1,9 миллиарда долларов, что превышает официальную помощь на развитие и прямые иностранные инвестиции, вместе взятые, причём более половины данных средств поступает непосредственно в руки семей из сельских регионов.
Letzten Monat gaben der Situation nahestehende Personen an, dass die RBS die Aufzeichnungen von E-Mails und Instant Messages, die von und an einen früheren Händler gesandt wurden, an die britische Aufsichtsbehörde, die Financial Conduct Authority, weitergeleitet habe. В прошлом месяце осведомленные лица сказали, что RBS передал записи электронной почты и мгновенных сообщений, которые получал и отправлял его бывший трейдер, регулирующему органу Великобритании - Управлению по контролю финансовой деятельности (FCA).
Wir sandten es nach Uganda. Мы отправили их в Уганду.
Wenn Sie diese Anfrage nicht gesendet haben Если Вы не отправляли этот запрос
Das Zusammenkommen, das Senden von E-Mails. оказывались и отправляли друг другу емейлы.
Bitte senden Sie uns umgehend Ihre Preisliste Пожалуйста, отправьте нам срочно Ваши прейскуранты
Bitte senden Sie uns diese Waren unverzüglich Пожалуйста, незамедлительно отправьте нам груз
Sie betreffen auch Leute die Nachrichten senden wollen. Они влияют на тех людей, которые хотят эти сообщения отправлять.
Wir sollten Friedenstruppen senden, um Bürgerkriegsopfern zu helfen. Мы должны отправить миротворческие группы, чтобы помочь тем, кто сталкивается с гражданской войной.
Senden Sie uns hierfür einfach das umseitige Antwortfax zurück Для этого отправьте нам только номер факса для ответа
Von Zeit zu Zeit senden sie Bilder zur Erde: Время от времени они отправляют на Землю изображения:
Ich sende Geld an meine Familie auf die folgende Weise. Я отправляю деньги домой, это происходит вот как:
Bitte senden Sie die falsch gelieferten Waren an uns zurück Пожалуйста, отправьте нам обратно по ошибке отправленный в Ваш адрес груз
Bitte senden Sie mir folgende Artikel unter Belastung meines Kontos Пожалуйста, отправьте мне следующие товары за мой счет
Post an japanische Design-Magazine zu senden und solche Dinge. Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное.
Also kauften wir 100.000 Bücher und sandten sie nach Indien. Тогда мы купили 100 тысяч книг и отправили в Индию.
Bitte entschuldigen Sie, dass wir unser Angebot nicht sofort senden können Мы просим извинения за то, что не можем отправить наше предложение в данный момент
Senden Sie uns bitte die ausgefüllten und unterschriebenen Unterlagen vollständig zurück Пожалуйста, отправьте нам обратно подписанный и заполненный комплект документов
Wenn Ihre Preise konkurrenzfähig sind, senden Sie uns bitte Ihr Angebot Если Ваши цены конкурентоспособны, отправьте нам, пожалуйста, Ваше предложение
Ich sende dir auch einige Bilder und hoffe du freust dich darüber Я также отправляю тебе несколько фотографий, надеюсь тебя это обрадует
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !