Exemples d'utilisation de "geschah" en allemand avec la traduction "происходить"

<>
All dies geschah relativ schnell. Всё это произошло относительно быстро.
"All das geschah unglaublich schnell. "Все это произошло в мгновение ока,
Doch dann geschah etwas Seltsames: Но затем произошла странная вещь:
Und eines Tages dann geschah es: И однажды это произошло:
Dies ist, was in Afghanistan geschah. Именно это произошло в Афганистане.
Es geschah um Viertel nach elf. Это произошло в одиннадцать пятнадцать.
Etwas Erstaunliches geschah während dieser Dreharbeiten. Во время этих съемок произошло кое-что невероятное.
All das geschah zu meinen Lebzeiten. Всё это произошло в течение моей жизни.
So geschah es beispielsweise im Irak. Например, именно так произошло в Ираке.
Auschwitz geschah nicht in einem Vakuum. Освенцим не произошел в вакууме.
Übrigens geschah das immer in der Öffentlichkeit. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
Hier nun, was in zwei Fällen geschah. Вот что произошло в двух случаях.
Das, was geschah, war eine schreckliche Sache. То, что произошло, ужасно.
Das geschah in den vergangenen 28 Jahren. Вот что произошло за последние 28 лет.
Das ist es auch, was wirklich geschah! Это и происходит!
Genau dies geschah letztes Jahr in Japan: Именно это произошло в Японии в прошлом году:
Und vielmehr, was geschah in meinem Gehirn? И что, действительно, произошло с моей головой?
Tom drückte einen Knopf, aber nichts geschah. Том нажал на кнопку, но ничего не произошло.
Was geschah, als die PNAS das veröffentlicht hatte: Вот то, что произошло, после публикации в PNAS.
Niemand wusste davon, was in meinem Land geschah. Никто не знал о том, что происходило в моей стране.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !