Exemples d'utilisation de "geschichte" en allemand

<>
"Das ist eine lange Geschichte. "Долгая история.
Erinnern Sie sich an die Geschichte? Вы помните сюжет?
Wir seh'n eine Geschichte. А вот целая история.
Sie basiert auf der Geschichte von Blogger gegen Zeitungen. Они основываются на сюжетах о противостоянии блоггеров и печатных изданий.
Steven teilt also seine Geschichte. Итак, Стивен делится своей историей,
Ich werde versuchen, eine Geschichte über Energie zu spinnen, und es ist praktisch, beim Öl anzufangen. Я постараюсь выстроить сюжет вокруг энергии, а это легче сделать, если начать с нефти.
Ich möchte eine Geschichte erzählen. Я хочу рассказать вам одну историю.
Die erste Geschichte begann letztes Jahr, als wir in Shanghai waren, um am Wettbewerb für das dänische Pavillon auf der Expo 2010 teilzunehmen. Первый сюжет начался в прошлом году, когда мы поехали в Шанхай для участия в конкурсе на датский павильон на Всемирной выставке Expo 2010.
Was ist die Geschichte dort? Что за история лежит в основе всего?
Die Geschichte der Verbreitung und Nutzung des Dynamos weist deutliche Parallelen zu den Möglichkeiten und Problemen auf, die sich heutzutage mit den neuen Informationstechnologien und der Frage ihres Einsatzes bei der Organisation der Unternehmen stellen. Сюжет с распространением и использованим электрогенераторов очень напоминает проблемы и возможности, создаваемые в организации бизнеса новейшими информационными технологиями.
Es war nur eine Geschichte. Всего лишь история.
Ich schlug eine Geschichte über die Fisch-Krise vor, teilweise weil ich in den letzten 30 Jahren eine starke Verschlechterung in den Meeren erlebt habe, aber auch weil ich in einem wissenschaftlichen Artikel gelesen habe, dass 90% der großen Fische in den Meeren in den letzten 50 bis 60 Jahren verschwunden sind. Поэтому я предложил сюжет о глобальном чрезмерном вылове рыбы, частично потому что я лично наблюдал вырождение в океане последние 30 лет, но также потому, что я прочел в научном издании, что популяция крупной рыбы в мировом океане за последние 50-60 лет снизилась на 90%.
das ist die ganze Geschichte вот и вся история
Seine Geschichte würde weitererzählt werden. История его жизни останется в веках.
Das ist unsere wunderbare Geschichte. Это наша прекрасная история.
Das ist eine alte Geschichte. Это старая история.
Eine Geschichte von zwei Wirtschaften История о двух американских экономических системах
Ich schließe mit dieser Geschichte. Напоследок я расскажу вам одну историю.
Blende die Geschichte nicht aus. Не запирайте историю в "чёрный ящик".
Ich fand die Geschichte interessant. Я нашёл эту историю интересной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !