Exemples d'utilisation de "gibt" en allemand avec la traduction "давать"

<>
Es gibt keine konsistente Datenerhebung. У нас нет последовательных данных.
"Der Fahrer gibt keine Beratungen. "дежурный справок не дает.
Es gibt immer widersprüchliche Nachweise. Всегда существуют противоречивые данные.
"Das Personal gibt keine Beratungen." "дежурный справок де дает".
Es gibt mir den Kontext. это даёт представление о содержании,
Befriedigende Antworten gibt er keine. Он не дал удовлетворительных ответов.
Und das gibt Ihnen enormen Einfluss. И это дает тебе огромное влияние.
Die Geschichte gibt Anlass zum Optimismus. История дает основания для оптимизма.
Die Sonne gibt Licht und Wärme. Солнце даёт свет и тепло.
Ihr Bestellformular gibt Anlass zu Missverständnissen Ваш бланк заявки дает повод для ошибок
Nur der Mensch gibt Dingen Namen. Только люди дают названия вещам.
Ihr Benehmen gibt Anlass zur Beunruhigung Ваше поведение дает повод к беспокойству
Ihr Auftreten gibt Anlass zu Klagen Ваше поведение дает повод для жалоб
Europäische Entflechtung gibt den Schotten die Wahl разрыв с Европой дает шотландцам выбор
Es gibt Aufrufe an die Demokraten, zurückzuschlagen. Демократов призывают дать отпор.
Da gibt es diesen einen Ausreisser hier. Эти данные резко отличаются от остальных.
Der einen Gruppe gibt er Vitamin C. Одной группе он давал витамин С,
Wussten Sie, dass es diese Daten gibt? Вы знали о том, что такие данные есть?
In der Region gibt es vier Hauptakteure: На данной арене действуют четыре основных игрока:
Und jedes Gen gibt uns einen Fingerabdruck. Каждый ген дает нам отпечаток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !