Exemples d'utilisation de "glücken" en allemand avec la traduction "удача"
Diese Aufgabe verlangt Zeit, Geduld, harte Arbeit und Glück.
Выполнение этой задачи требует времени, терпения, упорного труда и удачи.
Junge menschen mit Ambitionen suchen ihr Glück im Ausland.
Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей.
Kann seine beständige Leistung wirklich auf Glück zurückgeführt werden?
Неужели его последовательную работу действительно можно приписать удаче?
Wir wollen hoffen, dass wir noch eine Weile Glück haben.
Будем надеяться, что нам будет сопутствовать удача на протяжении намного более длительного периода времени.
Am wichtigsten jedoch - wichtiger als Training oder Glück - ist das Herz.
Однако самое важное - важнее тренировок и удачи - это сердце.
Dies ist der Teil, wo sie ihres eigenen Glückes Schmied sind.
Это является рукотворной частью удачи.
Wo sich dynamische Industriegebiete ansiedeln, ist teilweise durch Glück und Zufall bestimmt.
Где распологаются промышленные группы - это, конечно, вопрос удачи и случая.
Und alle diese Arbeiten, auf ihre Weise, symbolisieren Glück oder Schicksal oder Chancen.
Все эти работы в какой-то мере говорят об удаче, судьбе, случае.
Humala ist kein politischer Neuling, dem Charme und Glück zur Macht verholfen haben.
Умала не новичок в политике, и он пришел к победе благодаря шарму и удаче.
Wenig Aufregung in der ersten Halbzeit und eine Riesenportion Glück in der zweiten.
Практически ничего примечательного в первом тайме и большая удача во втором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité