Exemples d'utilisation de "höre" en allemand

<>
.ich erwähne nur, ich spiele Spiele wie Tiere, und höre Musik. ".ну, например, я играю в игры, я люблю животных, и я слушаю музыку".
Höre auf, über dich selbst zu reden, und fange an über andere zu sprechen! Прекрати говорить о себе и начни говорить о других!
Und ich höre Sie fragen: Наверняка вы думаете:
ich höre immer nur Bahnhof я ни черта не понимаю
Diese Frage höre ich ständig. Этот вопрос мне задают все время.
Ich höre mit dem Rauchen auf. Я бросаю курить.
Ich höre Klassische Musik sehr gerne. Я люблю слушать классическую музыку.
Damit höre ich auf, vielen Dank. Вот и все, спасибо.
Ich lerne oft während ich Musik höre. Я часто занимаюсь под музыку.
Ich höre gern Musik, vor allem Jazz. Я люблю слушать музыку, прежде всего джаз.
Warum höre ich auf Leute aus dem Publikum? Почему я слушаю людей из зала?
Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre. Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.
Wieviele individuelle Kanäle in diesem Mix höre ich an? Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете?
Deine Stimme ist leise, aber höre nie auf zu singen. Твой голос тих, но никогда не переставай петь.
"Aber", höre ich Sie sagen, "was ist mit der Forschung? "Но," - скажете вы, - "как же исследования?
Wenn ich anrufe, um meine Nachrichten abzuhören, höre ich zuerst: когда я звоню прослушать свои сообщения, для начала:
Höre auf die weisen Ratschläge dessen, der eine große Erfahrung hat. Слушай мудрые советы тех, у кого большой опыт.
Mit diesem Beitrag vom Ministry of Silly Walks höre ich besser auf. Хорошо, теперь, после этого сообщения от Министерства Глупых Походок, я лучше закончу.
Ich habe immer - nur als Zuhörer, als Fan - Ich höre das, und ich bin verblüfft. Как слушатель и поклонник, я слушаю это и каждый раз поражаюсь.
Höre niemals auf, an dir zu arbeiten und dein Bestes zu geben - das kannst du. Никогда не переставай стремиться к тому, чтобы быть лучше, чем ты можешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !