Exemples d'utilisation de "heutzutage" en allemand
Religionen heutzutage sind glänzend konstruiert-glänzend konstruiert.
Сегодняшние религии превосходно сконструированы - превосходно сконструированы.
Teuer in der Vergangenheit, erschütternd billig heutzutage.
Высокие по стоимости в прошлом, ниже некуда в настоящий момент;
Das sind heutzutage die wirklichen Probleme im Büro.
Вот это и есть настоящие проблемы современного офиса.
Heutzutage hört man solche Prahlereien weit weniger häufig.
В настоящее время такое хвастовство слышится намного реже.
Über "asiatische Werte" wird heutzutage kaum noch geredet.
Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко.
Sogar Helen Mirren kann heutzutage eine Waffe halten.
Даже Хелен Миррен можно увидеть в фильмах с пистолетом в руке.
Die Arbeitsmärkte der Welt sind heutzutage miteinander verbunden.
Мировой рынок рабочей силы сейчас взаимосвязан.
Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.
Теперь никто не может представить себе жизнь без телевизора.
Viele Origamifalter bauen heutzutage Zehen in ihre Modelle ein.
Фактически многие мастера оригами добавляют пальчики своим моделям.
Wir waren so viel größer als Coca-Cola heutzutage.
Мы были много большим, чем Coca-Cola в те времена.
Die Realität von Polio heutzutage ist etwas ganz anderes.
Реальность при заболевании полиомиелитом обычно сильно отличается.
- Heutzutage muss kommerzielle Kunst vorsichtig, rücksichtsvoll und schmeichelhaft sein.
- Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité