Exemples d'utilisation de "hinter" en allemand avec la traduction "за"

<>
Sie sind gleich hinter dir. Они прямо за тобой.
Er stand hinter der Tür. Он стоял за дверью.
Die Sonne verschwand hinter dem Berg. Солнце скрылось за горой.
Er versteckte sich hinter der Tür. Он спрятался за дверью.
Tom versteckte sich hinter einem Baum. Том прятался за деревом.
Was steckt nun hinter Sarkozys Popularitätstief? Что стоит за стремительным падением популярности Саркози?
Was steckt hinter dieser erstaunlichen Entwicklung? Что же стоит за этим ошеломляющим событием?
Hinter dem Haus ist ein Garten. За домом есть сад.
Hinter jedem Bild steckt eine Geschichte. За каждой фотографией скрывается целая история.
Hinter den Brüdern standen andere Sicherheitsorgane: За спиной братьев стояли другие силовые структуры:
Hinter derartigen Fragen verbergen sich grundlegendere: За этими вопросами скрываются более фундаментальные проблемы, а именно:
Ich lief hinter der Sonne her. Я бежал за солнцем.
Es gibt Schichten hinter jedem Foto. Это то, что скрывается за каждой фотографией.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Мальчик спрятался за дверью.
England ist direkt hinter euch, wie üblich. Англия прямо за вами, как обычно.
Dort hinter dem Fenster ist mein Zimmer. За тем окном - моя комната.
Eine Frau kam hinter einem Baum hervor. Из-за дерева появилась женщина.
Sie entfernten ein Hämatom hinter meinem Auge. Они убрали гематому за глазом.
Die Aorta kommt hinter dem Herz hervor. У нас за сердцем проходит аорта.
Und hinter der Gesundheit steht das Bildungsniveau. А за этим стоит уровень образования,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !