Exemples d'utilisation de "hinzufügen" en allemand
Und wenn ich etwas zu einem Stapel hinzufügen will, nun, wie mache ich das?
Кроме того, если я хочу прибавить что-то в стопку, как могу сделать это?
Das große Handelsbilanzdefizit und das nicht minder große Leistungsbilanzdefizit (in dem auch Nettokapitalerträge erfasst sind) bedeuten, dass ausländische Investoren ihren Beständen Wertpapiere im Wert von 700 Milliarden Dollar hinzufügen müssen.
Большой внешнеторговый дефицит и такой же большой дефицит торгового баланса (который включает в себя чистый инвестиционный доход) говорит о том, что иностранные инвесторы должны прибавить к своим портфолио американских ценных бумаг на 700 миллиардов долларов США.
Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете.
Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst.
Ты можешь добавлять предложения, которые не можешь перевести сам.
Man kann sie zu den Quadraten von Paul Klee hinzufügen.
Вы можете добавить их ко всем квадратам Пауля Клее.
Ich sollte hinzufügen, dass diese Wunschliste eigentlich viel länger war.
Мне следует добавить, что сначала этот список желаний был гораздо длиннее.
Hier ist was passiert, wenn wir ein Erdbeer-Extrakt hinzufügen.
А вот что происходит, когда мы добавляем экстракт клубники.
Wir könnten in diesem Zusammenhang auch eine dritte Frage hinzufügen:
Мы можем добавить ещё и третий, сопутствующий, вопрос:
"Was kann ich zu dem System hinzufügen um Mehrwert zu erzeugen?"
"Что я могу добавить в систему, чтобы создать больше ценностей?"
Also sollte ich wohl Gordon Brown auch zu dieser Liste hinzufügen.
Так что, вероятно, к этому списку стоит добавить и Гордона Брауна.
Und was ich gerne noch hinzufügen würde, weil ich keine Zeit hatte.
Хотелось бы еще добавить, так как не хватило времени.
Also, es ist großartig, dass wir nun diese Struktur haben und weitere Zahlen hinzufügen können.
Прелесть визуализации в том, что теперь у нас есть структура, к которой мы можем добавлять другие цифры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité