Exemples d'utilisation de "hoffend" en allemand

<>
Traductions: tous790 надеяться790
Er und seine Ehefrau hatten angefangen, alle Wände, Rohre, und Beschaltung in ihrer bescheidenen Washington-Wohnung herauszureißen, hoffend, es vor der Ankunft ihres ersten Kindes wieder herzurichten. Он вместе со своей женой начал бурить все стены, прокладывать водопроводные трубы и электропроводку в своей небольшой квартире в Вашингтоне, надеясь обновить ее к моменту появления своего первого ребенка.
Ich hoffe niemand merkt es." Надеюсь, никто об этом не узнает".
I hoffe, es gelingt jemandem. Надеюсь, что это удастся.
Ich hoffe, es gelingt mir. Я надеюсь, что у меня это получится.
Ich hoffe, dass das gelingt. Надеюсь, что это удастся.
Hoffe es geht Dir gut Надеюсь, у тебя все хорошо
Solange ich atme, hoffe ich. Пока дышу, надеюсь.
Ich hoffe auf eine Überraschung. Я надеюсь, что буду приятно удивлен.
Ich hoffe, Maria schreibt bald. Надеюсь, Мария скоро напишет.
Hoffe dir geht es gut Надеюсь, у тебя всё хорошо
Ich hoffe auf Ihr Einverständnis Я надеюсь на Ваше понимание
Wir hoffen auf gutes Zusammenarbeit Мы надеемся на плодотворное сотрудничество
Hoffen ist besser als verzweifeln. Лучше надеяться, чем отчаиваться.
Die meisten Pakistaner hoffen das. На это надеется большинство пакистанцев.
Oder so ist zu hoffen. Хочется хотя бы надеяться.
Ich hoffe, du wirst vollständig genesen. Надеюсь, ты полностью поправишься.
Ich hoffe, dass es dir gefällt. Надеюсь, тебе это нравится.
Ich hoffe sehr, du verstehst mich. Я очень надеюсь на то, что ты меня понимаешь.
Ich hoffe, dass ich mich irre. Я надеюсь, что неправ.
Ich hoffe, dass du mir hilfst. Я надеюсь, ты мне поможешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !