Exemples d'utilisation de "immer wieder" en allemand

<>
Traductions: tous306 снова и снова66 autres traductions240
Sie fragten mich immer wieder: И они спрашивали меня:
Es wird immer wieder angesteckt. но снова возвращался.
Man wundert sich immer wieder. Заставляет задуматься.
Er kommt immer wieder zurück. Он продолжает возвращаться.
Immer wieder brach es erschöpft zusammen. Затем, обессиленный, он каждый раз падал.
Du machst immer wieder denselben Fehler. Ты постоянно делаешь одну и ту же ошибку.
Das Resultat wurde immer wieder wiederholt. Полученный результат неоднократно воспроизводился,
Er rief mich immer wieder an. Он постоянно звонит мне.
Ihre Abrechnungen enthalten immer wieder Fehler В Ваших расчетах снова наблюдаются ошибки
Immer wieder kommen Leute zu der Stiftung. К нам в фонд постоянно приходят люди.
Es läuft immer wieder auf Öl hinaus. Все упирается в нефть.
Er macht immer wieder die gleichen Fehler. Он делает постоянно одни и те же ошибки.
immer und immer wieder seltene Gefahren besprechen. что они раз за разом повторяют редкие риски.
Das sieht man immer wieder bei Patienten. Вы видите это у пациентов все время.
Und wieder, und wieder, und immer wieder. Измеряю заново и заново.
Die gleichen Teller kommen immer wieder vor. Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев.
Ich fand mich immer wieder auf ihrer Seite. На этой странице
Immer wieder habe ich meine Ansichten Leuten erzählt. Я излагал свою точку зрения,
Nur die Fliegerei macht mir immer wieder Kopfschmerzen Только во время перелётов у меня каждый раз болит голова.
Ich komme immer wieder auf die Farbe zurück. Я все время возвращаюсь к цвету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !