Exemples d'utilisation de "industrie" en allemand avec la traduction "промышленность"
Die Industrie will sich selbst kontrollieren.
Промышленность хочет устанавливать стандарты для самой себя.
Es trifft auch auf den Kontext der Industrie zu.
Мы можете использовать этот метод и в промышленности.
Betrachten wir die Diamantenförderung, Namibias größten Industrie- und Exportsektor.
Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Erzeugung von Strom und Wärme, Industrie, Verkehr und Gebäudeausstattung.
тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство.
Das Problem ist, dass die Industrie die Sucht bedient.
И проблема в том, что промышленность обеспечивает это.
In der Industrie wird das verstanden, in Regierungen nicht.
В промышленности это понимают, а в правительствах - нет.
Das untergräbt die Industrie in den Entwicklungsländern stärker als im Westen.
Это подрывает обрабатывающую промышленность в развивающихся странах еще больше, чем на Западе.
Der Dieselmotor ist heute aus Industrie und Verkehr nicht mehr wegzudenken
Сейчас невозможно представить себе промышленность и движение транспорта без дизельного мотора.
Die Umwelt wird durch das Auto und durch die Industrie sehr beschädigt
Машины и промышленность наносят большой вред окружающей среде.
Es gibt eine Menge Ähnlichkeiten zwischen dem Internet und der elektrischen Industrie.
Довольно много общего у развития интернета с развитием электрической промышленности.
Eine zunehmend wettbewerbsunfähige zivile Industrie, die Last der militärischen Verpflichtungen im Ausland, Lohnstagnation:
Все более неконкурентоспособная гражданская промышленность, бремя военных обязательств за рубежом, стагнация зарплат:
Howard veränderte grundlegend die Denkart der Industrie darüber, wie man Sie glücklich macht.
Говард в корне изменил представление пищевой промышленности о том, как сделать вас счастливыми.
Die pharmazeutische Industrie unter Führung von Novartis ist den Hilfsagenturen hier meilenweit voraus:
Фармацевтическая промышленность, во главе с компанией Novartis, сделала намного больше, чем эти агентства.
Die Industrie wird frei bleiben, doch wird der Finanzsektor unter Kontrolle gebracht werden.
Промышленность останется свободной, однако финансовый сектор будет находиться под контролем.
Die verarbeitende Industrie hat ebenfalls 660,000 Jobs eingebüßt 15% der Arbeitsplätze insgesamt.
Число рабочих мест в обрабатывающей промышленности также сократилось на 660 тысяч или 15% от общего количества.
Die chinesische Industrie war durch Verstaatlichungen und Planwirtschaft zu einer Nebenstelle des Staates geworden.
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации и централизованного планирования.
Fast die Hälfte der erwerbsfähigen Bevölkerung ist arbeitslos und die lokale Industrie ist zusammengebrochen.
Почти половина рабочей силы не трудоустроена, местная промышленность уничтожена.
Tatsächlich können diese gut gehüteten Industrie- und Regierungsgeheimnisse gravierende und weit reichende Auswirkungen haben.
Вообще, данные строгие секреты добывающей промышленности и правительств могут иметь серьёзные и широко распространённые последствия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité