Exemplos de uso de "industrie" em alemão
Die Industrie will sich selbst kontrollieren.
Промышленность хочет устанавливать стандарты для самой себя.
Frankreich, Spanien und Polen sind bestrebt, wichtige Industriezweige in "nationalen Händen" zu behalten.
Франция, Испания и Польша попытались удержать главные отрасли промышленности в твердых "национальных руках".
Um dieses Prinzip kann man eine gesamte Industrie aufbauen.
На этом можно построить целую индустрию.
Eine unabhängige Energieversorgung könnte also ganze Branchen vernichten, insbesondere die petrochemische Industrie, die Aluminiumindustrie und die Stahlindustrie.
Таким образом, энергетическая независимость может уничтожить целые отрасли промышленности, особенно нефтехимическое производство, производство алюминия и стали.
In Dutzenden von Industriezweigen mit hohem Gesundheitsrisiko waren Unfälle am Arbeitsplatz die Todesursache Nummer Eins unter den Beschäftigten.
В десятках опасных отраслей промышленности несчастные случаи были главной причиной смертности среди рабочих.
Es trifft auch auf den Kontext der Industrie zu.
Мы можете использовать этот метод и в промышленности.
Auch im Parlament kam die Stimme der Industrie häufiger zu Wort.
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте.
Einige US-Branchen - wie die chemische Industrie und die Kunststoffindustrie - werden einen erheblichen Wettbewerbsvorteil bei den Produktionskosten erreichen.
Некоторые отрасли промышленности США, например химическая и производство пластмасс, получат значительное конкурентное преимущество с точки зрения производственных затрат.
Betrachten wir die Diamantenförderung, Namibias größten Industrie- und Exportsektor.
Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
Mit Hilfe dieses Prozesses schichten Pioniere der Industrie heute Zellen aufeinander.
Используя этот процесс, пионеры индустрии сегодня выращивают клетки.
Die Reduzierung dieser Kosten auf 20% würde einen eindrucksvollen Anstieg der Nachfrage und der Beschäftigung in vielen Industriezweigen auslösen.
Сокращение этих затрат до 20% вызвало бы внушительное повышение спроса и занятости во многих отраслях промышленности.
Erzeugung von Strom und Wärme, Industrie, Verkehr und Gebäudeausstattung.
тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство.
Ich sehe das als Startkapital für eine völlige Neugestaltung der weltweiten Industrie.
Я думаю о нем как о стартовом капитале для массовой перенастройки глобальной индустрии.
Es wurde von einem Typen erfunden, der einen Studienplan aufstellte, einen Kurs, der alle möglichen Richtungen von Kunst und Handwerk und Industrie vereinte.
и оно было изобретено человеком, который готовился к преподаванию курса, объединяющего различные виды искусств, ремёсел и отраслей промышленности.
Das Problem ist, dass die Industrie die Sucht bedient.
И проблема в том, что промышленность обеспечивает это.
Dabei wächst in Amerika keine Industrie schneller als die Pornoindustrie - 15 Milliarden jährlich.
И порно-индустрия является самой быстрорастущей в Америке - 15 миллиардов каждый год.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie