Exemples d'utilisation de "interessanteres" en allemand

<>
Aber dann passiert etwas noch Interessanteres. Но потом что-то происходит еще более интересное.
Anstatt eine Liste von Forderungen vorzulegen, tat Kennedy etwas weitaus Interessanteres und Ungewöhnlicheres: Вместо того чтобы выдвинуть ряд требований, Кеннеди сделал нечто гораздо более интересное и необычное:
Und der hier ist interessant. А вот эта очень интересна.
Aber hier wird es interessant. А вот это действительно любопытно:
Ebenfalls wirklich interessant, waren die San Francisco Giants. Также занимательно то, как поступили San Francisco Giants.
Und diese ist etwas interessant: А это одно из интересненьких:
Ich fand die Geschichte interessant. Я нашёл эту историю интересной.
Diese andere Beweiskette ist sehr interessant. А здесь другой любопытный пример.
Aber diese Idee mit der Plazebo-Bildung ist wirklich interessant. Итак, на самом деле вопрос плацебо-образования занимателен.
Wissen Sie, es ist interessant. это весьма интересно:
Das sind nicht die einzigen interessanten Roboter. Это не единственные любопытные роботы.
er könnte dieses Mal für eine ungewöhnlich interessante Lektüre sorgen. его чтение может оказаться необычайно занимательным.
Und das ist ziemlich interessant. И это довольно интересно.
Aber es wurde etwas Interessantes im Trainingsprozess bemerkt. Мы заметили кое-что любопытное во время процесса тренировки.
Eine Menge spaßiger Verhandlungen und Geschichten, das kann ich Ihnen sagen, mit 17 sehr interessanten Museen aus neun Ländern. Я могу рассказать вам о множестве занимательных переговоров и историй с 17-ю очень интересными музеями из девяти стран.
Ich meine, das ist interessant. Это интересно.
Das Diagramm war interessant, auch, wenn man es vorsichtig interpretieren muss. Результаты были любопытными, хотя их и нужно внимательно изучать.
Es war tatsächlich ziemlich interessant. Это достаточно интересно.
Das interessante an diesem Aufstieg ist, dass er nicht wirklich schwierig ist. Что любопытно - так это то, что подъём не особо сложный.
Trotzdem sind die Ergebnisse interessant. Но результаты, тем не менее, интересны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !