Exemples d'utilisation de "jährlich" en allemand
Traductions:
tous633
ежегодный278
годовой112
ежегодно65
каждый год29
годичный3
autres traductions146
Gebraucht jedoch werden mehr als zwei Milliarden Dollar jährlich.
Но в год требуется более 2 миллиардов долларов.
Im Schnitt wurden jährlich vier Millionen Hunde und Katzen getötet.
Обычно за год убивали четыре миллиона собак и кошек.
Die weltweite Produktion liegt bei etwa 2 Millionen Tonnen jährlich.
Мировое производство держится примерно на уровне 2 млн тонн в год.
Gleichzeitig bringt die ausfließende ausländische Direktinvestition jährlich durchschnittlich 20 Prozent.
Между тем, внешние прямые иностранные инвестиции приносят, в среднем, по 20% в год.
Bis zum Jahr 1945 brachten sie es auf 100.000 jährlich.
К 1945-му году производство достигло ста тысяч.
Die globale Asbestproduktion steigt auf mehr als 30.000 Tonnen jährlich an.
Мировое производство асбеста растет более чем до 30000 тонн в год.
An Malaria, wie wir alle wissen, sterben jährlich ungefähr 1 Mio. Menschen.
Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год.
Also rechnen wir aus, um wie viel Prozent die Rate jährlich sinkt.
Поэтому мы считаем процент снижения в год.
Allein der Kongo-Fluss verfügt über ein Potenzial von 600 Milliarden Kilowattstunden jährlich.
Только река Конго может дать больше 600 миллиардов киловатт-часов в год.
Es wird zur Behandlung der Osteoporose eingesetzt, und sie erhielten dies zweimal jährlich.
Его применяют для лечения остеопороза, и женщинам давали его дважды в год.
Innerhalb von drei Jahrzehnten ist seine Wirtschaft jährlich um 8 bis 10% gewachsen.
В течение трёх десятилетий его экономика росла на 8-10% в год.
In den 1970ern betrug der Umsatz der Roten Brigaden jährlich sieben Millionen Dollar.
В 70-е, оборот Красных бригад в год составлял семь миллионов долларов.
Eine Millionen Menschen verlassen jährlich Lateinamerika und wandern in die Vereinigten Staaten aus.
Миллион в год покидает Латинскую Америку, чтобы переехать в Соединенные Штаты.
Durch illegale Abholzung gehen Entwicklungsländern jährlich Steuereinnahmen in Höhe von $15 Milliarden verloren.
Развивающиеся страны теряют 15 миллиардов долларов в год в виде доходов от налогов из-за нелегальной вырубки леса.
Die globale Asbestproduktion steigt auf mehr als 4.213.000 Tonnen jährlich an.
Мировое производство асбеста вырастает более чем до 4213000 тонн в год.
Einigen Darstellungen zufolge wickeln chinesische Beamte derzeit jährlich über 50.000 "schwerwiegende Vorfälle" ab.
По некоторым отзывам, китайские чиновники в настоящее время улаживают 50000, если не больше, "основных присшествий" в год.
Dieser Mechanismus beginnt in diesem Jahr und soll erwartungsgemäß $40 Millionen Dollar jährlich erbringen.
С начала этого года этот механизм по ожиданиям должен произвести $40 миллионов в год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité