Exemples d'utilisation de "keine" en allemand

<>
Es gibt keine solche Beziehung. Никакой взаимосвязи не существует.
Ich verpasse keine einzige Trainingseinheit. я не пропускаю ни одной тренировки,
Ich kenne keine von ihnen. Я никого из них не знаю.
Du hast gegen ihn keine Chance. У тебя нет ни единого шанса против него.
Es gab überhaupt keine Unterschiede. Не было совсем никакого отличия.
Keine dieser Erklärungen ist neu. Ни одно из этих заявлений не ново.
Da werden keine Waffen abgefeuert. Никто не палит во все стороны.
Die Südbronx, die dazwischen liegt, hatte dabei keine Chance. У Южного Бронкса, который находится между ними, не было ни единого шанса.
Ich kann keine Assoziation erstellen." У меня нет никаких ассоциаций"
Keine lebende Seele war da. Там не было ни одной живой души.
Und dann habe ich keine Freunde. С мной никто не будет дружить.
Die Polizei schaute überall und konnte keine Spur von Tom finden. Полиция смотрела везде и не смогла найти ни единого следа Тома.
Der Urheber hat keine Rechte. Он не имеет никаких прав.
Wir fanden keine anderen Massensterben. Мы не обнаружили больше ни одного случая массовой гибели кораллов.
Das Zentrum ist geschlossen, es sind keine Mitarbeiter da. Центр закрыт, Из сотрудников - никого,
Es gibt keine einzige Person in Ihrem Land, die nicht davon betroffen wurde. В ваше стране нет ни единого человека, которого бы не коснулась беда.
Viele sind überhaupt keine Christen. Многие не имеют к христианству никакого отношения.
Keine seiner Vorhersagen traf ein. Ни одно из его предсказаний не сбылось.
Schließlich rauchen wir keine Zigaretten mehr, um Infektionen vorzubeugen. В конце концов, уже давно никто не верит в то, что надо курить, чтобы защититься от инфекций.
So sollten keine Mühen gescheut werden, um skeptische tamilische Gruppen dazu zu bewegen, sich an dem bevorstehenden Friedensprozess zu beteiligen. Нельзя упускать ни единой возможности добиться участия скептичных групп тамилов в предстоящем установлении мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !