Exemples d'utilisation de "kim" en allemand

<>
"Kim, ich habe es rausgefunden. "Ким, я все поняла.
Einer meiner Lieblingsdesigner ist Scott Kim. Один из моих любимых - Скотт Ким.
Die Herausforderungen für Kim werden immer mehr. Проблемы, стоящие перед Кимом, накапливаются.
Sogar Kim Jong Il soll gesagt haben: Фактически, Ким Чен Ир сказал:
Aber Kim Jong Un ist ernsthaft verwarnt worden: Но это было серьезным предупреждением для Ким Чен Ына:
Doch Kim kalkuliert anders als die meisten Herrscher. Но расчет Кима отличается от расчетов большинства правителей.
Diplomaten meinen, dass Kim dreist mit chinesischen Ängsten spielt. Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Doch wie der Iran möchte Kim alles auf einmal: Тем не менее, как и Иран, Ким хочет иметь свой пирог и хочет его съесть:
Kim Jong-Il dagegen hat noch keinen Nachfolger bestimmt. Однако, Ким Чен Ир еще даже не выбрал своего преемника.
Kim Jong Uns kindische Wutanfälle haben China ernsthaft erzürnt. Детские приступы гнева Ким Чен Ына действительно привели Китай в ярость.
Niemand weiß, was in Nordkorea geschehen wird, wenn Kim stirbt. Нет возможности узнать, что произойдет с Северной Кореей, когда умрет Ким.
"Wir sind bereit für Dialog und für Krieg", verkündete Kim. "Мы готовы для диалога и войны", - заявил Ким.
Der nordkoreanische Führer Kim Jong-il ist Berichten nach krank. Согласно сообщениям, лидер Северной Кореи, Ким Чен Ир, болен.
Was also bezweckt Kim mit diesem jüngsten Angriff auf Südkorea? Так к чему стремился Ким посредством своего последнего нападения на Южную Корею?
Die Gespräche mit Kim Jong-il und seinen Mitarbeitern schienen vielversprechend. Переговоры с Ким Чен Иром и его сотрудниками, казалось, были многообещающими.
Außerdem versprach er, Präsident Kim Dae Jungs "Sonnenscheinpolitik" gegenüber Nordkorea fortzusetzen. Он также пообещал продолжить начатую президентом Ким Ду Хваном "лучезарную политику", направленную на сближение с Северной Кореей.
"Kim, ich habe mich entschieden, auf dem Schulweg einen Fahrradhelm zu tragen." "Ким, по дороге на занятие я принял решение надевать защитный велосипедный шлем".
Wie sein Vater hat Kim Jong Il Machtpositionen konsequent mit Familienangehörigen besetzt. Кроме того, Ким Чен Ир, как и его отец, постоянно назначал членов своей семьи на руководящие должности.
Als sie starb waren lediglich ihr Arzt und Kim Jong Il anwesend. Когда она умерла, только ее доктор и Ким Чен Ир были единственными присутствовавшими при ее смерти людьми.
Kim Kyong Hui war vier Jahre alt als ihre leibliche Mutter starb. Родная мать Ким Кен Хи умерла, когда ей было четыре года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !