Exemples d'utilisation de "klügst" en allemand

<>
Der kluge Mann baut vor Умный человек предусмотрителен
Wie wir dem Klimawandel klüger begegnen Разумные размышления об изменении климата
Es ist ziemlich beängstigend, hier zu sein unter den Klügsten der Klugen. Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших.
Das zeigt keinen Respekt, und es ist nicht sehr klug so zu denken. Это неуважительно и не очень умно - так думать.
Nun, man könnte sich wirklich vorstellen, wie sie alle möglichen klugen Dinge tun, die Menschen tun, wenn sie beginnen untereinander Geld zu verwenden. Ну, вы можете представить, что они совершают всякие толковые поступки как и люди, которые начинают обмениваться деньгами друг с другом.
Warum leben kluge Menschen länger? Почему умные люди живут дольше?
höhere (und klügere) Ausgaben für die Infrastruktur. тратить больше (и более разумно) на инфраструктуру.
Es ist ziemlich beängstigend, hier zu sein unter den Klügsten der Klugen. Страшно быть здесь, среди умнейших из умнейших.
Weil Banker kluge Leute sind. Потому что банкиры - умные люди,
Sind derartige Appelle aber auch kluge Investitionen für die Gesellschaft? Но являются ли такие доводы разумными инвестициями для общества?
Es ist die enge Gemeinschaft, die sich wirklich um die Site kümmert und das sind einige der klügsten Leute, die ich je traf. И вот это тесное сообщество по-настоящему заботится о сайте, и входят в него одни из умнейших людей, которых я когда-либо встречал.
Ein sehr kluges keines Mem. Очень умный маленький мем.
Dies mag in vielen Fällen der klügere Kurs gewesen sein, ist jedoch nicht gerade inspirierend. Во многих случаях это было бы более разумным решением, однако это не вдохновляло.
Inzwischen sind die Studentenzahlen trotz zeitweiliger Probleme wieder gestiegen, doch bestehen nach wie vor ernste Beschränkungen bei Arbeits- und Aufenthaltsvisa, die eigentlich als Anreiz für die besten und klügsten Köpfe dienen sollten, in den USA zu studieren. Количество студентов с тех пор только возросло, несмотря на периодические проблемы, но ещё остаются жёсткие ограничения по рабочим и резидентским визам, которые должны служить приманкой для учёбы в США лучших и умнейших студентов.
Ein kluger Mensch bemerkt alles. Умный всё замечает.
Ich hoffe, dass auch andere, die die Mittel zur Unterstützung haben, diese so klug investieren werden. Надеюсь, его работа будет поддержана и другими странами, желающими сделать разумные инвестиции.
Er ist ein kluger Junge. Он умный мальчик.
Wenn die Welt ein klügerer Ort wäre, könnten wir dieses Problem für minus 19 Milliarden Dollar lösen. Если бы мир был разумнее, мы могли бы решить эту проблему, выиграв 19 миллиардов долларов.
Er ist klüger als ich. Он умнее меня.
Doch stellen weder ein Iran mit Atomwaffen noch Luftangriffe gegen diesen kluge Optionen dar, gewiss nicht für diese Region. Однако ни ядерный Иран, ни воздушные удары против него, в этом регионе, конечно же, не являются разумными вариантами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !