Exemples d'utilisation de "klar" en allemand

<>
"Wie kommt ihr hier miteinander klar? "Как вы справляетесь?
Natürlich kann man, wie allem in der rumänischen Politik, der Quelle eines so erstaunlichen Ergebnisses nicht unbedingt trauen, aber die vulgäre und radikale Vergröberung der öffentlichen Debatte - gewürzt mit alten und neuen fremdenfeindlichen Elementen - ist klar ersichtlich. Конечно, источнику такого удивительного вывода трудно доверять, как и всему остальному в румынской политике, но вульгарное и радикальное загрубение общественного диалога - сегодня приправленного старыми-новыми элементами ксенофобии - достаточно очевидно.
Aber schauen wir mal, wie kommen die Kinder mit der englischen Sprache klar? Давайте посмотрим, как дети справлялись с английским.
Um es klar zu sagen: Позвольте внести ясность в этот момент:
Der Grund dafür ist klar: Причина этого очевидна:
WIr müssen damit klar kommen. Никуда от этого не уйти.
Es gilt ganz klar festzustellen: Давайте внесем ясность:
Klar, eine Einkaufstherapie könnte helfen. Да, шоппинг может помочь вам почувствовать себя лучше.
Zwei "Megatrends" jedoch scheinen klar: Но две основные тенденции кажутся очевидными:
Klar doch, arbeitslose Investmentbanker natürlich! Конечно же, тех самых безработных инвестиционных банкиров!
Die Steigerung ist klar erkennbar: Прогресс налицо:
Damit es jedem klar ist: Чтобы каждый понимал:
Europas Wahlmöglichkeit ist ebenso klar: Выбор Европы очевиден:
Das muss uns klar sein. Давайте осознаем это.
Aber damit ganz klar ist: Но не сделайте ошибки:
Zwei Dinge freilich sind klar: Но две вещи очевидны.
Und die Botschaft ist klar: Основная мысль проста:
Aber die Botschaft ist klar: Но послание очевидно:
"Ja klar, das ist Joe." "Да-да, это Джо!",
Die Lehre daraus ist klar: Урок очевиден:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !