Exemples d'utilisation de "kleinem" en allemand avec la traduction "небольшой"

<>
Industrialisierte und urbanisierte Länder mit relativ kleinem Agrarsektor wie etwa die Tschechische Republik, Slowenien oder die Slowakei haben andere Interessen als Polen, wo 20% der Bevölkerung Bauern sind. Индустриализованные и урбанизированные страны с небольшим сельскохозяйственным сектором, как, например, Чехия, Словения или Словакия, беспокоят совершенно другие вопросы и проблемы, чем, скажем, Польшу, где фермеры составляют 20% населения.
Ein kleiner Tumor im Okzipitallappen. Небольшая опухоль в затылочной коре.
Hier ist eine kleine Lotterie: вот небольшая лотерея.
Eine kleine Einführung zur DNA. Сейчас будет небольшой экскурс в генетику.
Machen wir einen kleinen Test. Так давайте проведем небольшой эксперимент.
Es gibt einen kleinen Nachbackeffeckt. Тут происходит небольшая остаточная выпечка.
Wir sind eine kleinere Marke. Мы небольшой бренд.
Ich habe ein kleines Problem. У меня небольшая проблема.
Ein kleines Geschenk für Sie. Небольшой подарок для вас.
Diese Gruppen sind zahlreich, aber klein. Таких организаций много, но они небольшие.
Zunächst eine kleine Ansage des Hauses: Сперва небольшое объявление:
Ein anderes kleines Gewässer namens [unklar]. Другой небольшой водоём, называется Джесери.
Können wir ein kleines Experiment machen? Давайте попробуем небольшой эксперимент.
Wir hatten also ein kleines Kommunikationsproblem. Так что у нас небольшое нарушение коммуникации.
So das war einfach ein kleiner Schnitt. Это был лишь небольшой отрывок из этого фильма.
Tsunamis können kleine, flache Inseln unbewohnbar machen. В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья.
Hier eine kleine Karikatur einer Million Individuen. Вот небольшое карикатурное изображение миллиона людей.
Da gibt es also eine kleine Abweichung. Так что, тут есть небольшой минус.
Es ist wie seine eigene kleine Verbindung. Одно небольшое соединение.
Eine kleine Aufgabe nur für eine Sekunde: Давайте проделаем небольшое упражнение:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !