Exemples d'utilisation de "konnten" en allemand avec la traduction "мочь"

<>
Wir konnten es nicht glauben. Мы не могли в это поверить.
Sie konnten mich nicht beurteilen. Они не могли судить меня.
sie konnten keine Bankkredite erhalten. Они не могли получить банковское финансирование.
Vielleicht konnten wir Energie herstellen. Может быть, мы могли бы производить энергию.
Und die meisten konnten es nicht. И большинство не может.
Das ist alles, was wir konnten; Это всё, что мы могли сделать:
Sie konnten einfach nicht so weitermachen. Они не могут делать то, что они делают.
Sie konnten durch die Luft fliegen. Они могут зависать в воздухе.
Anreize allein konnten kein Wachstum hervorbringen. Одни стимулы не могли подтолкнуть рост.
Wir konnten nichts für sie tun. Мы не могли ничего для них сделать.
Daraus konnten keine funktionierenden Beziehungen erwachsen. Из этого поступка не могли появиться никакие работоспособные взаимоотношения.
Aber natürlich konnten die Wissenschaftler nicht anders. Но, конечно же, учёные не могли ничего с собой поделать.
Sie konnten ihre Ellbogen nach hinten verbiegen. Могут выворачивать локти назад.
Wieder konnten wir denn Inhalt dafür liefern. И снова мы могли предоставить контент.
Sie nahm keinerlei Medikamente, die Halluzinationen hervorrufen konnten. Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации.
nun konnten sie diese aus ihren Büchern tilgen. теперь они могли снять их со своих бухгалтерских книг.
Interessant war, dass die Medien nicht reinkommen konnten. Интересно было то, что СМИ никак не могли попасть туда.
Die Vögel konnten von einem zum anderen springen. Птицы могли скакать с одного на другой.
Für unser Seelenheil konnten sie keine Garantie übernehmen. Чистоту наших душ они не могли гарантировать.
Wir konnten es schlicht nicht auf Film festhalten. Мы просто не могли его снять на видео.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !