Exemples d'utilisation de "koreanischer" en allemand avec la traduction "корейский"
Maria hat ein Buch mit Versen koreanischer Dichter gekauft.
Мария купила книгу, в которой есть стихи корейских поэтов.
Die Traditionen koreanischer Kunst, seines Handwerks und seiner Küche sind mittlerweile auf aller Welt zu finden.
Традиции корейского искусства, ремесел и кухни уже распространились по всему миру.
Sie lernten Koreanisch, kauften koreanische Kleider.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Sie lernten Koreanisch, kauften koreanische Kleider.
Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду.
Kürzlich führte ich ein Experiment für die Koreanische Sendeanstalt durch.
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания.
Als Koreaner hat mich der koreanische Extremismus schon immer verwirrt.
Как корейца, меня всегда ставит в тупик корейский экстремизм.
eine entnuklearisierte koreanische Halbinsel, die die Unterstützung der EU besitzt.
безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС.
Das ist am koreanischen Institut für hochentwickelte Wissenschaft und Technologie.
Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте.
Es gibt keine schnelle Lösung, um den koreanischen Knoten zu entwirren.
Развязать корейский узел одним резким движением невозможно.
Doch die koreanischen und taiwanesischen Demokratien erscheinen, ungeachtet ihrer gelegentlichen Ausbrüche, bemerkenswert robust.
Однако, несмотря на периодические ссоры, корейская и тайваньская демократии выглядят довольно здоровыми.
die geteilte koreanische Halbinsel und die feindselige Stimmung auf beiden Seiten der Taiwan-Straße.
разделенный Корейский полуостров и враждебные взгляды через Тайваньский пролив.
Schon jetzt haben viele koreanische, indische und asiatische multinationale Konzerne ausländische (einschließlich US-) Mehrheitsbeteiligungen.
Уже многие корейские, индийские и другие азиатские транснациональные компании владеют большей частью иностранных (в том числе американских) пакетов акций.
SEOUL - Allem Anschein nach werden erneut Verhandlungen über die Denuklearisierung der koreanischen Halbinsel aufgenommen.
СЕУЛ - Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться.
Ich glaube eher, dass der koreanische Extremismus aus der Geografie und Geschichte des Landes herrührt.
Но, по-моему, корейский экстремизм объясняется географией и историей страны.
Der Vorteil all dieses politischen Aufruhrs ist, dass er die Dynamik der koreanischen Demokratie zeigt.
Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии.
Gene und Gail fingen sofort an Koreanisch zu lernen, als sie meinen ersten Brief erhalten hatten.
Джин и Гэйл начали изучать корейский после моего первого письма.
Der amerikanische Anthropologe Cornelius Osgood hat den koreanischen Extremismus auf das auf der Halbinsel herrschende Wetter zurückgeführt.
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité